El Combo de las Estrellas - Soledad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Combo de las Estrellas - Soledad




Soledad
Одиночество
Soledad, compañera inseparable de mi camino
Одиночество, неразлучный спутник моего пути
Soledad que duermes aquí a mi lado y te levantas conmigo
Одиночество, которое спишь рядом со мной и встаёшь со мной
Soledad, se fue como el agua clara que lleva el río
Одиночество, ушло, как чистая вода, которую несёт река
Y ya ves ahora en este silencio solo me deja contigo
И вот теперь в этой тишине ты оставляешь меня только с тобой
Quiero soledad
Я хочу одиночество
Quiero volver a verla soledad
Я хочу снова увидеть одиночество
Mis ojos ya no dejan de llorar
Мои глаза не перестают плакать
Dile que vuelva que muero
Скажи ему, что я умираю
Quiero soledad
Я хочу одиночество
Quiero volver a verla soledad
Я хочу снова увидеть одиночество
Mis ojos ya no dejan de llorar
Мои глаза не перестают плакать
Dile que vuelva que muero
Скажи ему, что я умираю
Soledad, soledad, soledad que vives en mi pensamiento
Одиночество, одиночество, одиночество, которое живёт в моих мыслях
Apártame del sufrimiento
Избавь меня от страданий
Dile que vuelva soledad
Скажи ему, что я вернулась, одиночество
Soledad, soledad, soledad que vives en mi pensamiento
Одиночество, одиночество, одиночество, которое живёт в моих мыслях
Apártame del sufrimiento
Избавь меня от страданий
No me mates soledad
Не убивай меня, одиночество
Soledad, compañera inseparable de mi camino
Одиночество, неразлучный спутник моего пути
Soledad que duermes aquí a mi lado y te levantas conmigo
Одиночество, которое спишь рядом со мной и встаёшь со мной
Quiero soledad
Я хочу одиночество
Quiero volver a verla soledad
Я хочу снова увидеть одиночество
Mis ojos ya no dejan de llorar
Мои глаза не перестают плакать
Dile que vuelva que muero
Скажи ему, что я умираю
Soledad, soledad, soledad que vives en mi pensamiento
Одиночество, одиночество, одиночество, которое живёт в моих мыслях
Apártame del sufrimiento
Избавь меня от страданий
Dile que vuelva soledad
Скажи ему, что я вернулась, одиночество
Soledad, soledad, soledad que vives en mi pensamiento
Одиночество, одиночество, одиночество, которое живёт в моих мыслях
Apártame del sufrimiento
Избавь меня от страданий
No me mates soledad
Не убивай меня, одиночество
Soledad soledad soledad que vives en mi pensamiento
Одиночество, одиночество, одиночество, которое живёт в моих мыслях
Apartame del sufrimiento
Избавь меня от страданий
Dile que vuelva soledad
Скажи ему, что я вернулась, одиночество





Writer(s): Jorge Grajales


Attention! Feel free to leave feedback.