El Consorcio - Galletas Romagosa - translation of the lyrics into German

Galletas Romagosa - El Consorciotranslation in German




Galletas Romagosa
Romagosa Kekse
Mira la caja es primorosa
Schau, die Schachtel ist wunderschön,
Papel color de rosa
Rosafarbenes Papier
Y el cierre especial
Und der besondere Verschluss.
Estuche colosal
Ein kolossales Etui!
Lo triste es envasar
Das Traurige ist, sie zu verpacken,
Galletas y no verlas
Die Kekse, und sie nicht zu sehen,
Las cien perlas de un gentil collar.
Die hundert Perlen einer edlen Kette.
Leñe ya estoy hasta los pelos
Verdammt, ich hab' die Nase voll
De alambres y camelos
Von Drähten und Schwindeleien,
De electricidad
Von Elektrizität.
Si no fuera porque
Wenn es nicht wäre, weil
Alterno el trabajar
Ich die Arbeit abwechsle
Con una de vainilla
Mit einem Vanillekeks,
Era cosa de emigrar.
Wäre es Zeit auszuwandern.
Él ... La vida trabajando
Er ... Das Arbeitsleben
Es dulce y es sabrosa.
Ist süß und köstlich.
Ella ... No tengo novios yo
Sie ... Ich habe keine Verehrer,
Ni joyas ni parné
Weder Schmuck noch Geld.
Con las galletas romagosa
Mit den Romagosa-Keksen
Me contentaré.
Werde ich zufrieden sein.
Todos ... La vida trabajando
Alle ... Das Arbeitsleben
Es dulce y sabrosa
Ist süß und köstlich.
Se escucha por doquier
Man hört es überall,
Y a cualquier parte van
Und wohin sie auch gehen,
Niños pidiendo
Kinder, die bitten:
Quiero galletas mamá.
„Ich will Kekse, Mama.“





Writer(s): F. Alonso, J. Benavente


Attention! Feel free to leave feedback.