El Consorcio - Mi jaca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Consorcio - Mi jaca




Mi jaca
Моя кобылка
El tronío, la guapeza y la solera
Блеск, красота и гордость
Y el embrujo de la noche sevillana
И очарование севильской ночи
No [lo] cambio, por la gracia cortijera
Не променяю на деревенскую милость
Y el trapío de mi jaca jerezana.
И стать моей хересской кобылки.
A su grupa voy lo mismo que una reina
На ее спине я еду, как королева
Con [espuelas] de diamantes a los pies
В бриллиантовых шпорах у моих ног
Y luciendo por corona [y] como peina
И в короне, а также как заколку
La majeza del sombrero cordobés.
Нося изящество кордовской шляпы.
Mi jaca galopa y corta el viento
Моя кобылка скачет и рассекает ветер
Cuando pasa por el puerto
Когда она проходит по порту
Caminito de Jerez.
По пути в Херес.
La quiero, lo mismo que a ese gitano
Я люблю ее так же, как того цыгана
Que me está dando tormento
Который терзает меня
Por culpita del querer.
Виной тому любовь.
A la grupa, de mi jaca jerezana
На спине моей хересской кобылки
Voy meciéndome altanera y orgullosa
Я качаюсь, гордясь и величаясь
Como mece, el aire por mi ventana
Как качает воздух за окном
Los geranios, los claveles y las rosas.
Герань, гвоздики и розы.
Cuando trota, con el polvo del sendero
Когда она скачет по пыльной дороге
A su paso para forma un altar.
Для меня ее шаги подобны алтарю.
Que ilumina el resplandor de los luceros
Который освещается сиянием звезд
Que ilumina el resplandor de los luceros
Который освещается сиянием звезд
Y que alfombra la emoción de mi cantar.
И устилает эмоциями мое пение.
Mi jaca galopa y corta el viento
Моя кобылка скачет и рассекает ветер
Cuando pasa por el puerto
Когда она проходит по порту
Caminito de Jerez.
По пути в Херес.
La quiero, lo mismo que a ese gitano
Я люблю ее так же, как того цыгана
Que me está dando tormento
Который терзает меня
Por culpita del querer.
Виной тому любовь.





Writer(s): Juan Mostazo Morales, Ramon Perello Rodenas


Attention! Feel free to leave feedback.