Lyrics and translation El Consorcio - Tarde de otoño en platerías
Tarde de otoño en platerías
Осенний вечер в кафе "Платерес"
La
tarde
clara
В
прозрачной
дымке
[De]
otoño
madrileño
[Осеннего]
мадридского
дня
Que
en
Platerías
tomaba
yo
café.
В
кафе
"Платерес"
я
пил
свой
кофе.
Con
tu
vestido
gris
В
наряде
серебристом
Entrar
en
el
salón
te
vi
Ты
вошла
в
зал,
и
я
узрел
тебя
Y
al
verte
tan
bonita
И,
пораженный
красотой,
Me
puse
junto
a
ti.
Сел
рядом.
La
tarde
moría
en
los
espejos
В
зеркалах
вечер
угасал
Soñaba
el
amor
en
los
divanes
На
диванах
любовь
витала
в
грезах
Y
todo
yo
temblé
И
я
замер
в
волнении
En
el
momento
aquel,
mi
bien
В
тот
миг,
когда,
моя
любовь,
Que
todo
ruboroso
Застенчиво
и
с
румянцем
Mi
amor
te
declaré.
Признался
я
в
любви
тебе.
Tarde
de
otoño
Осенний
вечер
Llena
de
sol
de
Madrid
Согретый
солнцем
Мадрида
Café
de
mis
sueños
Кафе
моих
грез
Donde
mi
amor
encontré.
Где
встретилась
любовь
моя.
Ay,
1800,
qué
lejos
ya
estás
de
mí.
Ах,
восемнадцатый
век,
как
далек
ты
от
меня!
Todo
pasó
como
una
luz
Все
прошло,
как
свет
Que
yo
apagué.
Который
я
погасил.
Tarde
de
otoño
llena
de
sol
de
Madrid.
Осенний
вечер,
согретый
солнцем
Мадрида.
Alfonso
XII
volvía
de
los
toros
Альфонсо
XII
вернулся
с
корриды
Julián
Gayarre
cantaba
en
el
real
Хулиан
Гайярре
пел
в
Королевском
театре
Y
yo
en
aquel
café
И
я
в
тот
день
в
кафе
Gustoso
te
cité[,]
mi
bien
С
нетерпением
ждал
тебя,
дорогая
Y
sueños
de
ilusiones
И
рисовал
в
мечтах
Inquieto
te
esperé.
Как
ты
придешь
ко
мне.
Las
luces
de
gas
iban
creciendo
Газовые
фонари
зажигались
все
ярче
La
noche
llegaba
lentamente
Ночь
тихо
опускалась
Y
al
no
verte
venir
И,
не
дождавшись
тебя,
Creyéndome
de
amor
morir
Я,
думая,
что
умру
от
любви,
Me
fui
de
Platerías
Ушел
из
"Платерес"
Pensando
solo
en
ti.
С
мыслями
только
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Aguilar, Juan Solano, Montoro
Attention! Feel free to leave feedback.