El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Amargo Dolor - translation of the lyrics into German




Amargo Dolor
Bitterer Schmerz
Amigos míos nomas vengo a decirles
Meine Freunde, ich komme nur, um euch zu sagen,
La causa y el motivo de mi amargo dolor
den Grund und die Ursache meines bitteren Schmerzes.
Que la mujer ingrata a quien yo amaba tanto
Dass die undankbare Frau, die ich so sehr liebte,
La odio con espanto y maldigo su amor
ich hasse sie entsetzlich und verfluche ihre Liebe.
Pero hay cuando la miro
Aber ach, wenn ich sie sehe,
Me acuerdo de sus besos y la horrible tristeza
erinnere ich mich an ihre Küsse und die schreckliche Traurigkeit
No puedo remediar
kann ich nicht unterdrücken.
Quisiera envenenarla o quitarle la existencia
Ich möchte sie vergiften oder ihr das Leben nehmen,
Porque estaba en la creencia que le iba yo a rogar
weil sie glaubte, dass ich sie anflehen würde.
La pobre de mi madre de cansa de decirle
Meine arme Mutter wird müde, mir zu sagen,
Que ya no tome vino que le haga ese favor
dass ich keinen Wein mehr trinken soll, dass ich ihr diesen Gefallen tun soll.
La causa de este vicio fue esa mujer ingrata
Der Grund für dieses Laster war jene undankbare Frau,
Porque no tuve plata para comprar su amor
weil ich kein Geld hatte, um ihre Liebe zu kaufen.
Cuando ando borrachillo me enciendo un cigarrillo
Wenn ich angetrunken bin, zünde ich mir eine Zigarette an,
En la luz del cerillo aumenta mi dolor
im Licht des Streichholzes verstärkt sich mein Schmerz.
Quisiera envenenarla o quitarle la existencia
Ich möchte sie vergiften oder ihr das Leben nehmen,
Porque estaba en la creencia que le iba yo a rogar
weil sie glaubte, dass ich sie anflehen würde.
La pobre de mi madre de cansa de decirle
Meine arme Mutter wird müde, mir zu sagen,
Que ya no tome vino que le haga ese favor
dass ich keinen Wein mehr trinken soll, dass ich ihr diesen Gefallen tun soll.
La causa de este vicio fue esa mujer ingrata
Der Grund für dieses Laster war jene undankbare Frau,
Porque no tuve plata para comprar su amor
weil ich kein Geld hatte, um ihre Liebe zu kaufen.





Writer(s): Rafael Buendia


Attention! Feel free to leave feedback.