Lyrics and translation El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Ataca y Atrapa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ataca y Atrapa
Нападение и захват
La
mafia
se
encuentra
pendiente
Мафия
настороже,
Porque
el
gobierno
anda
muy
duro
Ведь
правительство
действует
жестко.
Soldados,
también
federales
Солдаты
и
федералы,
Marinos
se
encuentra
en
uno
Морпехи
объединились.
Entrenados
físicamente
Тренированные
физически,
También
mentalmente
И
морально
устойчивые,
De
México,
orgullo
Гордость
Мексики.
La
mafia
toma
sus
medidas
Мафия
принимает
меры,
Cada
quien
se
salva
su
vida
Каждый
спасает
свою
шкуру.
Unos
se
mantienen
clavados
Некоторые
залегли
на
дно,
Billetes
cuida
lo
que
estima
Деньги
берегут
то,
что
ценят.
Hay
otros
que
a
puros
balazos
Другие
же
с
пушками
в
руках,
Con
cuernos,
granadas
С
гранатами
и
рогами,
Defienden
sus
vidas
Защищают
свои
жизни.
El
gobierno
usa
inteligencia
Правительство
использует
разведку,
La
mafia,
sus
cuerno
de
chivo
Мафия
- свои
"рога
оленя".
El
gobierno
ataca
y
atrapa
Правительство
атакует
и
захватывает,
La
mafia
destroza,
arremanga
Мафия
крушит
и
засучивает
рукава.
Hay
gente
que
dice
que
esta
guerrra
Люди
говорят,
что
эта
война
Ya
se
compara
con
esa
de
Irak
Уже
сравнима
с
войной
в
Ираке.
Pero
la
mafia
nunca
muere
Но
мафия
никогда
не
умирает,
Un
dicho
conocido
mencionan
por
ahí
Известная
поговорка,
которую
все
знают.
Ay,
ay,
agua
pariente
Эй,
эй,
осторожно,
родной,
Puro
Coyotitán,
Sinaloa,
viejón
Чистый
Койотитан,
Синалоа,
старик.
Carteles
pelean
sus
terrenos
Картели
сражаются
за
территории,
Civiles
heridos,
ajenos
Пострадали
мирные
жители,
случайные
люди.
El
problema
no
es
con
el
pueblo
Проблема
не
с
народом,
Son
carteles
contra
el
gobierno
Это
война
картелей
с
правительством.
Pero
el
balazo
penetra
Но
пуля
пробивает,
Destroza,
atraviesa
Разрушает,
пронзает
Lo
que
está
en
el
medio
Все,
что
стоит
на
пути.
El
gobierno
usa
inteligencia
Правительство
использует
разведку,
La
mafia
sus
cuerno
de
chivo
Мафия
- свои
"рога
оленя".
El
gobierno
ataca
y
atrapa
Правительство
атакует
и
захватывает,
La
mafia
destroza,
arremanga
Мафия
крушит
и
засучивает
рукава.
Hay
gente
que
dice
que
esta
guerrra
Люди
говорят,
что
эта
война
Ya
se
compara
con
esa
de
Irak
Уже
сравнима
с
войной
в
Ираке.
Y
lo
que
sí
les
aseguro
И
я
тебе
точно
говорю,
Que
nunca
la
mafia
se
les
va
a
rajar
Что
мафия
никогда
не
сдастся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arturo Valdez Osuna, Alicia Esparza
Attention! Feel free to leave feedback.