Lyrics and translation El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Mandato Del Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mandato Del Cielo
Мандат Небес
Tenerte
para
mi
es
un
sueño,
pero
es
realidad
Иметь
тебя
рядом
– это
мечта,
но
это
реальность.
Ya
no
vivo
en
las
sombras,
todo
es
especial...
Я
больше
не
живу
в
тени,
все
стало
особенным...
Lo
nuestro
me
parece
un
cuento,
pero
es
tan
real
Наши
отношения
кажутся
сказкой,
но
это
так
реально,
Que
hoy
estas
a
mi
lado...
Что
сегодня
ты
рядом
со
мной...
Y
te
ves
tan
perfecta,
como
caida
del
cielo
И
ты
выглядишь
так
идеально,
словно
упала
с
небес,
Un
hermoso
lucero
posado
en
mi
cama
Прекрасная
звезда,
приземлившаяся
на
мою
кровать.
Y
yo
te
veo
perfecta,
como
el
susurro
de
un
angel
И
я
вижу
тебя
совершенной,
как
шепот
ангела,
Que
me
habla
al
oido,
que
me
ha
prometido
que
Который
шепчет
мне
на
ухо,
который
обещал
мне,
что
Nunca
te
iras...
Ты
никогда
не
уйдешь...
Es
que
te
veo
tan
perfecta
como
la
luna
y
las
estrellas
Ты
так
прекрасна,
как
луна
и
звезды.
Si
me
caigo
me
levanto
eres
mi
angel
de
la
guarda
Если
я
упаду,
я
поднимусь,
ты
мой
ангел-хранитель.
Siento
celos
de
la
brisa
acariciando
tu
pelo,
Я
ревную
ветер,
ласкающий
твои
волосы,
Del
agua
que
moja
tu
cuerpo,
Воду,
которая
омывает
твое
тело,
De
la
ropa
rosando
tu
piel.
Одежду,
касающуюся
твоей
кожи.
Yo
soy
aquel
el
unico
que
te
puede
satisfacer,
Я
тот
единственный,
кто
может
удовлетворить
тебя.
Mirando
al
cielo
le
di
gracias
al
señor,
Глядя
на
небо,
я
благодарю
Господа,
Porque
te
tengo
a
mi
lado
За
то,
что
ты
рядом
со
мной,
Porque
beso
esos
labios
que
me
dicen
За
то,
что
целую
эти
губы,
которые
шепчут
мне
Al
oido
Te
amoo
На
ухо:
"Я
люблю
тебя".
Ian:
que
felicidad
tenerte
aqui
Ian:
какое
счастье
иметь
тебя
здесь,
Muy
cerquita
de
mi,
solo
para
mi
Так
близко
ко
мне,
только
для
меня.
Quien
iba
imaginar
que
solo
tu
me
llevarias
al
cielo
Кто
бы
мог
подумать,
что
только
ты
вознесешь
меня
до
небес
En
una
nube
azul
x2
На
голубом
облаке
x2
Baby
vamonos
de
viaje
por
el
mundo
entero
Детка,
давай
отправимся
в
путешествие
по
всему
миру.
Quiero
llevarte
a
caminar
por
el
jardin
de
los
deseos,
Я
хочу
повести
тебя
на
прогулку
по
саду
желаний.
Tu
eres
toda
mia
yo
estoy
loco
por
ti
Ты
вся
моя,
я
схожу
по
тебе
с
ума.
Siento
un
poder
de
tu
amor,
que
me
besaste
a
mi
Я
чувствую
силу
твоей
любви,
что
ты
поцеловала
меня.
Mi
vida
no
seria
vida
si
me
faltas
tu,
Моя
жизнь
не
была
бы
жизнью,
если
бы
не
было
тебя.
Te
encuentro
en
mis
sueños
cuando
no
estas
tu,
Я
встречаю
тебя
в
своих
снах,
когда
тебя
нет
рядом.
Y
es
que
nadie
me
mira
como
me
miras
tu,
Ведь
никто
не
смотрит
на
меня
так,
как
смотришь
ты.
Yo
ire
donde
vayas
tu...
Я
пойду
туда,
куда
пойдешь
ты...
Y
te
ves
tan
perfecta,
como
caida
del
cielo
И
ты
выглядишь
так
идеально,
словно
упала
с
небес,
Un
hermoso
lucero
posado
en
mi
cama
Прекрасная
звезда,
приземлившаяся
на
мою
кровать.
Y
yo
te
veo
perfecta,
como
el
susurro
de
un
angel
И
я
вижу
тебя
совершенной,
как
шепот
ангела,
Que
me
habla
al
oido,
que
me
ha
prometido
que
Который
шепчет
мне
на
ухо,
который
обещал
мне,
что
Nunca
te
iras...
Ты
никогда
не
уйдешь...
Y
lo
que
siente
mi
corazon
por
ti
se
me
И
то,
что
чувствует
к
тебе
мое
сердце,
вырывается
Sale
del
pecho
baby
Из
груди,
детка.
Y
esto
se
va
pa
arriba
И
это
идет
вверх.
Ian
& Coyote
"Los
intocables"...
Ian
& Coyote
"Неприкасаемые"...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ignacio Hernandez Ballardo
Attention! Feel free to leave feedback.