Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Estaba Haciendo Loco
Я сходил с ума
Me
estaba
haciendo
loco
de
tanto
quererte
Я
сходил
с
ума
от
любви
к
тебе,
No
aguantaba
si
quiera
un
segundo
sin
verte
Не
мог
выдержать
и
секунды
без
тебя.
Te
dije
de
mil
formas
lo
que
yo
te
adoraba
Тысячу
раз
говорил,
как
я
тебя
обожаю,
Me
estaba
haciendo
loco
y
a
ti
no
te
importaba
Я
сходил
с
ума,
а
тебе
было
все
равно.
Cansado
de
adorarte
me
propuse
olvidarte
Устав
тебя
обожать,
я
решил
забыть
тебя.
No
te
imaginas
cómo
pero
logré
sacarme
Ты
не
представляешь
как,
но
мне
удалось
вырвать
Del
fondo
de
mi
alma
aquel
amor
tan
grande
Из
глубины
души
ту
огромную
любовь,
Aquel
amor
que
estuvo
a
punto
de
matarme
Ту
любовь,
которая
чуть
не
убила
меня.
Y
una
vez
que
el
tiempo
de
mí
te
había
borrado
И
как
только
время
стерло
тебя
из
моей
памяти,
Yo
pude
darme
cuenta
que
mucho
habías
rodado
Я
смог
понять,
как
низко
ты
пала.
No
te
imaginas
cómo
pero
lo
había
deseado
Ты
не
представляешь
как,
но
я
этого
желал,
Porque
al
final
de
cuentas
me
las
había
pagado
Потому
что,
в
конце
концов,
ты
мне
за
все
заплатила.
Caíste
hasta
el
fondo
que
no
te
diste
cuenta
Ты
упала
на
самое
дно,
сама
не
заметив,
Por
unos
cuantos
besos
estabas
en
los
brazos
Из-за
нескольких
поцелуев
ты
оказалась
в
объятиях,
Estabas
en
los
brazos
del
que
te
quiso
tanto
Ты
оказалась
в
объятиях
того,
кто
так
сильно
тебя
любил.
Yo
todo
el
mundo
entero
a
ti
te
hubiera
dado
Я
бы
отдал
тебе
весь
мир.
Y
una
vez
que
el
tiempo
de
mí
te
había
borrado
И
как
только
время
стерло
тебя
из
моей
памяти,
Yo
pude
darme
cuenta
que
mucho
habías
rodado
Я
смог
понять,
как
низко
ты
пала.
No
te
imaginas
cómo
pero
lo
había
deseado
Ты
не
представляешь
как,
но
я
этого
желал,
Porque
al
final
de
cuentas
me
las
había
pagado
Потому
что,
в
конце
концов,
ты
мне
за
все
заплатила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.