Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puñales de Fuego
Dolche aus Feuer
Se
alejó
de
mi
lado
la
ingrata
que
tanto
adoraba
Sie
ging
fort
von
meiner
Seite,
die
Undankbare,
die
ich
so
sehr
verehrte
Fue
mentira
el
cariño
sincero
que
un
día
me
juró
Es
war
Lüge,
die
aufrichtige
Zuneigung,
die
sie
mir
einst
schwor
Desde
entonces
se
ha
vuelto
de
fuego
la
sangre
en
mis
venas
Seitdem
ist
das
Blut
in
meinen
Adern
zu
Feuer
geworden
Desde
entonces
la
sombra
del
árbol
también
se
secó
Seitdem
ist
auch
der
Schatten
des
Baumes
verdorrt
De
tristeza
las
aves
del
campo
se
van
desterrando
Vor
Trauer
verbannten
sich
die
Vögel
des
Feldes
El
arroyo
donde
ella
lavaba
un
día
se
secó
Der
Bach,
in
dem
sie
einst
wusch,
ist
eines
Tages
ausgetrocknet
El
jacal
con
paredes
de
adobe
donde
ella
vivía
Die
Hütte
mit
Wänden
aus
Lehm,
in
der
sie
lebte
Una
noche
después
de
su
ausencia
también
se
quemó
Verbrannte
auch
eine
Nacht
nach
ihrer
Abwesenheit
Los
caminos
que
juntos
nos
vieron
se
llenan
de
espinas
Die
Wege,
die
uns
zusammen
sahen,
füllen
sich
mit
Dornen
Por
las
noches
me
dicen
los
vientos
que
no
volverá
In
den
Nächten
sagen
mir
die
Winde,
dass
sie
nicht
zurückkehren
wird
Ha
mandado
clavar
en
mi
pecho
puñales
de
fuego
Sie
ließ
Dolche
aus
Feuer
in
meine
Brust
stoßen
Sin
embargo
la
sigo
queriendo
y
la
voy
a
esperar
Dennoch
liebe
ich
sie
weiterhin
und
ich
werde
auf
sie
warten
De
tristeza
las
aves
del
campo
se
van
desterrando
Vor
Trauer
verbannten
sich
die
Vögel
des
Feldes
El
arroyo
donde
ella
lavaba
un
día
se
secó
Der
Bach,
in
dem
sie
einst
wusch,
ist
eines
Tages
ausgetrocknet
El
jacal
con
paredes
de
adobe
donde
ella
vivía
Die
Hütte
mit
Wänden
aus
Lehm,
in
der
sie
lebte
Una
noche
después
de
su
ausencia
también
se
quemó
Verbrannte
auch
eine
Nacht
nach
ihrer
Abwesenheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leobardo Perez Sanchez, Juan Manuel Perez Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.