Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabor De Olvido
Geschmack des Vergessens
Me
va
a
doler
el
corazón
Mir
wird
das
Herz
wehtun
El
día
que
sin
haber
razón
An
dem
Tag,
an
dem
ohne
Grund
De
mi
te
alejes
Du
dich
von
mir
entfernst
Mi
llanto
no
podré
ocultar
Meine
Tränen
werde
ich
nicht
verbergen
können
Yo
se
que
tengo
que
llorar
Ich
weiß,
dass
ich
weinen
muss
Cuando
me
dejes
Wenn
du
mich
verlässt
Tú
ausencia
empiezo
a
presentir
Deine
Abwesenheit
beginne
ich
zu
ahnen
Yo
se
que
pronto
te
ha
de
ir
Ich
weiß,
dass
du
bald
gehen
wirst
Tus
labios
tienen,
el
sabor
de
olvido
Deine
Lippen
haben,
den
Geschmack
des
Vergessens
Sin
ti
ya
no
quiero
vivir
Ohne
dich
will
ich
nicht
mehr
leben
De
nada
sirve
mí
existir
Mein
Dasein
nützt
nichts
mehr
Si
ya
no
tengo
tú
cariño
Wenn
ich
deine
Liebe
nicht
mehr
habe
En
que
lugar
vas
a
dejar
An
welchem
Ort
wirst
du
lassen
Mí
amor
sin
tú
calor
en
el
olvido
Meine
Liebe
ohne
deine
Wärme
dem
Vergessen
überlassen
En
que
lugar
voy
a
morir
An
welchem
Ort
werde
ich
sterben
Pobre
de
mí
sin
tú
cariño
Ich
Armer
ohne
deine
Liebe
Tú
ausencia
empiezo
a
presentir
Deine
Abwesenheit
beginne
ich
zu
ahnen
Yo
se
que
pronto
te
ha
de
ir
Ich
weiß,
dass
du
bald
gehen
wirst
Tus
labios
tienen,
el
sabor
de
olvido
Deine
Lippen
haben,
den
Geschmack
des
Vergessens
Sin
ti
ya
no
quiero
vivir
Ohne
dich
will
ich
nicht
mehr
leben
De
nada
sirve
mí
existir
Mein
Dasein
nützt
nichts
mehr
Si
ya
no
tengo
tú
cariño
Wenn
ich
deine
Liebe
nicht
mehr
habe
En
que
lugar
vas
a
dejar
An
welchem
Ort
wirst
du
lassen
Mí
amor
sin
tú
calor
en
el
olvido
Meine
Liebe
ohne
deine
Wärme
dem
Vergessen
überlassen
En
que
lugar
voy
a
morir
An
welchem
Ort
werde
ich
sterben
Pobre
de
mí
sin
tú
cariño
Ich
Armer
ohne
deine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynaldo Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.