El Coyote y su Banda Tierra Santa - Verdad - translation of the lyrics into German

Verdad - El Coyote y Su Banda Tierra Santatranslation in German




Verdad
Wahrheit
Verdad, que no puedes olvidarme
Ist es nicht wahr, dass du mich nicht vergessen kannst
Porque si llegaste a amarme
Weil du mich ja doch geliebt hast
Como tu nunca imaginabas
Wie du es dir nie vorgestellt hast
Verdad, que si escuchas mis canciones
Ist es nicht wahr, dass wenn du meine Lieder hörst
Buscas dos o tres razones para decir que no llorabas
du nach zwei oder drei Gründen suchst, um zu sagen, du hättest nicht geweint
Verdad
Ist es nicht wahr
Que cuando me vez con otra
Dass, wenn du mich mit einer anderen siehst
Sabe amarga la derrota y sientes ganas de llorar
die Niederlage bitter schmeckt und dir zum Weinen zumute ist
Yo se porque me paso lo mismo
Ich weiß es, weil mir dasselbe passiert ist
Le hice caso a mi egoísmo y también me toco llorar
Ich habe auf meinen Egoismus gehört und musste auch weinen
Verdad
Ist es nicht wahr
Que por las noches cuando tu ya estas a solas
Dass nachts, wenn du allein bist
Haces recuerdos de las mas bonitas horas
du dich an die schönsten Stunden erinnerst
Cuando salimos de la mano a caminar
Als wir Hand in Hand spazieren gingen
Verdad
Ist es nicht wahr
Que por las noches cuando quieres recordarme
Dass nachts, wenn du dich an mich erinnern willst
Cierras los ojos y empiezas a buscarme
du die Augen schließt und anfängst, mich zu suchen
Entre las sombras de la inmensa oscuridad
In den Schatten der unermesslichen Dunkelheit
Verdad
Ist es nicht wahr
Que cuando me vez con otra
Dass, wenn du mich mit einer anderen siehst
Sabe amarga la derrota y sientes ganas de llorar
die Niederlage bitter schmeckt und dir zum Weinen zumute ist
Yo se porque me paso lo mismo
Ich weiß es, weil mir dasselbe passiert ist
Le hice caso a mi egoísmo y también me toco llorar
Ich habe auf meinen Egoismus gehört und musste auch weinen
Verdad
Ist es nicht wahr
Que por las noches cuando tu ya estas a solas
Dass nachts, wenn du allein bist
Haces recuerdos de las mas bonitas horas
du dich an die schönsten Stunden erinnerst
Cuando salimos de la mano a caminar
Als wir Hand in Hand spazieren gingen
Verdad
Ist es nicht wahr
Que por las noches cuando quieres recordarme
Dass nachts, wenn du dich an mich erinnern willst
Cierras los ojos y empiezas a buscarme
du die Augen schließt und anfängst, mich zu suchen
Entre las sombras de la inmensa oscuridad
In den Schatten der unermesslichen Dunkelheit





Writer(s): Agustin Cejudo Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.