Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdad,
que
no
puedes
olvidarme
Ist
es
nicht
wahr,
dass
du
mich
nicht
vergessen
kannst
Porque
si
llegaste
a
amarme
Weil
du
mich
ja
doch
geliebt
hast
Como
tu
nunca
imaginabas
Wie
du
es
dir
nie
vorgestellt
hast
Verdad,
que
si
escuchas
mis
canciones
Ist
es
nicht
wahr,
dass
wenn
du
meine
Lieder
hörst
Buscas
dos
o
tres
razones
para
decir
que
no
llorabas
du
nach
zwei
oder
drei
Gründen
suchst,
um
zu
sagen,
du
hättest
nicht
geweint
Que
cuando
me
vez
con
otra
Dass,
wenn
du
mich
mit
einer
anderen
siehst
Sabe
amarga
la
derrota
y
sientes
ganas
de
llorar
die
Niederlage
bitter
schmeckt
und
dir
zum
Weinen
zumute
ist
Yo
se
porque
me
paso
lo
mismo
Ich
weiß
es,
weil
mir
dasselbe
passiert
ist
Le
hice
caso
a
mi
egoísmo
y
también
me
toco
llorar
Ich
habe
auf
meinen
Egoismus
gehört
und
musste
auch
weinen
Que
por
las
noches
cuando
tu
ya
estas
a
solas
Dass
nachts,
wenn
du
allein
bist
Haces
recuerdos
de
las
mas
bonitas
horas
du
dich
an
die
schönsten
Stunden
erinnerst
Cuando
salimos
de
la
mano
a
caminar
Als
wir
Hand
in
Hand
spazieren
gingen
Que
por
las
noches
cuando
quieres
recordarme
Dass
nachts,
wenn
du
dich
an
mich
erinnern
willst
Cierras
los
ojos
y
empiezas
a
buscarme
du
die
Augen
schließt
und
anfängst,
mich
zu
suchen
Entre
las
sombras
de
la
inmensa
oscuridad
In
den
Schatten
der
unermesslichen
Dunkelheit
Que
cuando
me
vez
con
otra
Dass,
wenn
du
mich
mit
einer
anderen
siehst
Sabe
amarga
la
derrota
y
sientes
ganas
de
llorar
die
Niederlage
bitter
schmeckt
und
dir
zum
Weinen
zumute
ist
Yo
se
porque
me
paso
lo
mismo
Ich
weiß
es,
weil
mir
dasselbe
passiert
ist
Le
hice
caso
a
mi
egoísmo
y
también
me
toco
llorar
Ich
habe
auf
meinen
Egoismus
gehört
und
musste
auch
weinen
Que
por
las
noches
cuando
tu
ya
estas
a
solas
Dass
nachts,
wenn
du
allein
bist
Haces
recuerdos
de
las
mas
bonitas
horas
du
dich
an
die
schönsten
Stunden
erinnerst
Cuando
salimos
de
la
mano
a
caminar
Als
wir
Hand
in
Hand
spazieren
gingen
Que
por
las
noches
cuando
quieres
recordarme
Dass
nachts,
wenn
du
dich
an
mich
erinnern
willst
Cierras
los
ojos
y
empiezas
a
buscarme
du
die
Augen
schließt
und
anfängst,
mich
zu
suchen
Entre
las
sombras
de
la
inmensa
oscuridad
In
den
Schatten
der
unermesslichen
Dunkelheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustin Cejudo Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.