El Cuarteto de Nos - Rorschach - translation of the lyrics into German

Rorschach - El Cuarteto de Nostranslation in German




Rorschach
Rorschach
Hey, ¿Qué está pasando aquí?
Hey, was passiert hier gerade?
Hey, ¿Por qué me miran?
Hey, warum seht ihr mich an?
Hey, ¿Qué esperan de mí?
Hey, was erwartet ihr von mir?
Si no veo lo que quieren, ¿Qué quieren que les diga?
Wenn ich nicht sehe, was ihr wollt, was soll ich euch dann sagen?
Dicen que debería ver que todo ha mejorado gracias al esfuerzo de unos héroes, ¿de qué?
Sie sagen, ich sollte sehen, dass alles besser geworden ist, dank der Anstrengung einiger Helden, wovon?
Que debería ver que este presente encantador es el futuro que soñamos alguna vez
Dass ich sehen sollte, dass diese bezaubernde Gegenwart die Zukunft ist, von der wir einst geträumt haben.
No veo calma, no veo claridad
Ich sehe keine Ruhe, ich sehe keine Klarheit.
No veo gloria, no veo libertad
Ich sehe keinen Ruhm, ich sehe keine Freiheit.
Esto no es para mí, esto no es para
Das ist nichts für mich, das ist nichts für mich.
Esto no es para mí, ¡No es para mí!
Das ist nichts für mich, nichts für mich!
¿Ya ven? Les juro que lo intento
Seht ihr? Ich schwöre, ich versuche es.
No me señalen, también yo lo lamento
Zeigt nicht auf mich, ich bedauere es auch.
Perdónenme, ¿Qué quieren que le haga?
Entschuldigt mich, was soll ich machen?
Si sólo veo, si sólo veo manchas
Wenn ich nur, wenn ich nur Flecken sehe.
Sólo veo, sólo veo, veo (¡Uh!)
Ich sehe nur, ich sehe nur, ich sehe (¡Uh!)
Sólo veo, sólo veo, veo (¡Ah!)
Ich sehe nur, ich sehe nur, ich sehe (¡Ah!)
Sólo veo, sólo veo, veo (¡Uh!)
Ich sehe nur, ich sehe nur, ich sehe (¡Uh!)
Sólo veo, sólo veo manchas
Ich sehe nur, ich sehe nur Flecken.
Hey, ¿Por qué siguen acá?
Hey, warum seid ihr immer noch hier?
Hey, empiezo a cansarme
Hey, ich werde langsam müde.
Hey, no me van a ganar
Hey, ihr werdet mich nicht besiegen.
Dense cuenta que ya es demasiado tarde
Seht ein, dass es schon zu spät ist.
Esto no va a cambiar
Das wird sich nicht ändern.
Aunque me den más horas
Auch wenn ihr mir mehr Stunden gebt.
Es más difícil controlar (Controlar)
Es ist schwieriger zu kontrollieren (Kontrollieren).
Al que se aleja del rebaño y de la norma
Denjenigen, der sich von der Herde und der Norm entfernt.
No veo metas, no veo honestidad
Ich sehe keine Ziele, ich sehe keine Ehrlichkeit.
No veo tregua, no veo felicidad
Ich sehe keine Atempause, ich sehe kein Glück.
Esto no es para mí, esto no es para
Das ist nichts für mich, das ist nichts für mich.
Esto no es para mí, ¡No es para mí!
Das ist nichts für mich, nichts für mich!
¿Ya ven? Les juro que lo intento
Seht ihr? Ich schwöre euch, ich versuche es.
No me señalen también yo lo lamento
Zeigt nicht auf mich, ich bedauere es auch.
Perdónenme, ¿Qué quieren que le haga?
Entschuldigt mich, was soll ich machen?
Si sólo veo, si sólo veo manchas
Wenn ich nur, wenn ich nur Flecken sehe.
Sólo veo, sólo veo, veo (¡Uh!)
Ich sehe nur, ich sehe nur, ich sehe (¡Uh!)
Sólo veo, sólo veo, veo (¡Ah!)
Ich sehe nur, ich sehe nur, ich sehe (¡Ah!)
Sólo veo, sólo veo, veo (¡Uh!)
Ich sehe nur, ich sehe nur, ich sehe (¡Uh!)
Sólo veo
Ich sehe nur.
Nunca vi humanos en la lámina 3
Ich habe nie Menschen auf Bild 3 gesehen.
Siempre reprobé los test
Ich habe die Tests immer vermasselt.
Nunca vi animales en la lámina 6
Ich habe nie Tiere auf Bild 6 gesehen.
Siempre reprobé los test
Ich habe die Tests immer vermasselt.
No veo lo que ven pero veo donde van
Ich sehe nicht, was ihr seht, aber ich sehe, wohin ihr geht.
Creen que su historia es la única verdad
Ihr glaubt, dass eure Geschichte die einzige Wahrheit ist.
Yo sólo espero que esto pronto termine
Ich hoffe nur, dass das bald vorbei ist.
Que ya no me vigilen y que me dejen volar
Dass ihr mich nicht mehr überwacht und mich fliegen lasst.
No veo calma (No veo calma)
Ich sehe keine Ruhe (Ich sehe keine Ruhe).
No veo gloria (No veo gloria)
Ich sehe keinen Ruhm (Ich sehe keinen Ruhm).
Esto no es para mí, esto no es para
Das ist nichts für mich, das ist nichts für mich.
Esto no es para mí, no es para
Das ist nichts für mich, nichts für mich.
(¡Next!)
(¡Next!)
¿Ya ven? Les juro que lo intento
Seht ihr? Ich schwöre, ich versuche es.
No me señalen también yo lo lamento
Zeigt nicht mit dem Finger auf mich, ich bedauere es auch.
Perdónenme, ¿Qué quieren que le haga?
Entschuldigt mich, was soll ich machen?
Si sólo veo, si sólo veo manchas
Wenn ich nur, wenn ich nur Flecken sehe.
Sólo veo, sólo veo, veo (¡Uh!)
Ich sehe nur, ich sehe nur, ich sehe (¡Uh!)
Sólo veo, sólo veo, veo (¡Ah!)
Ich sehe nur, ich sehe nur, ich sehe (¡Ah!)
Sólo veo, sólo veo, veo (¡Uh!)
Ich sehe nur, ich sehe nur, ich sehe (¡Uh!)
Sólo veo, sólo veo manchas
Ich sehe nur, ich sehe nur Flecken.
Lámina 7 (¡Next!)
Bild 7 (¡Next!)
Lámina 8 (¡Next!)
Bild 8 (¡Next!)
Lámina 9 (¡Next!)
Bild 9 (¡Next!)
Lámina 10 (¡Next!)
Bild 10 (¡Next!)
(¡Uh!)
(¡Uh!)
(¡Ah!)
(¡Ah!)
¡Next!
¡Next!





Writer(s): Roberto Musso


Attention! Feel free to leave feedback.