Lyrics and translation El Dasa - Mi Amiga, Amante, Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Amiga, Amante, Amor
Моя подруга, любовница, любовь
Y
esto
es
para
ti
И
это
для
тебя
Mi
amiga,
mi
amante,
mi
amor
Моя
подруга,
моя
любовница,
моя
любовь
Te
ves
hermosa
cuando
caminas
Ты
прекрасна,
когда
идешь,
Y
cuando
el
aire
te
despeina
te
ves
divina
И
когда
ветер
развевает
твои
волосы,
ты
выглядишь
божественно.
Y
esa
sonrisa
que
me
fascina
И
эта
улыбка,
которая
меня
очаровывает,
El
infinito
me
dibujas
cuando
me
miras
Ты
рисуешь
мне
бесконечность,
когда
смотришь
на
меня.
Y
me
pregunto
si
eres
un
ángel
И
я
спрашиваю
себя,
ангел
ли
ты
O
un
ser
divino
que
el
destino
quiso
entregar
Или
божественное
создание,
которое
судьба
решила
мне
подарить.
Tú
eres
mi
gran
ilusión,
regalo
de
Dios
Ты
моя
большая
мечта,
подарок
Бога,
Mi
amiga,
mi
amante,
mi
amor
Моя
подруга,
моя
любовница,
моя
любовь.
Tú
mi
amiga,
amante,
amor
Ты
моя
подруга,
любовница,
любовь,
Y
todo
lo
que
quiero
eres
tú
И
всё,
чего
я
хочу,
— это
ты.
Me
salta
el
corazón
cuando
te
veo
Моё
сердце
замирает,
когда
я
вижу
тебя,
Y
al
abrazarte
siento
que
tocamos
el
cielo
И,
обнимая
тебя,
я
чувствую,
что
мы
касаемся
неба.
Eres
tú
mi
amiga,
amante,
amor
Ты
моя
подруга,
любовница,
любовь,
La
que
me
vuelve
loco
solo
tú
Та,
что
сводит
меня
с
ума,
— только
ты.
Me
encanta
recorrer
todo
tu
cuerpo
Мне
нравится
ласкать
всё
твоё
тело
Y
ver
que
a
ti
también
te
vuelve
loca
mis
besos
И
видеть,
что
тебя
тоже
сводят
с
ума
мои
поцелуи,
Y
ver
que
a
ti
también
te
vuelve
loca
mis
besos
И
видеть,
что
тебя
тоже
сводят
с
ума
мои
поцелуи.
Y
es
el
Dasa
mija,
auh
Это
Эль
Даса,
милая,
ау!
Y
me
pregunto
si
eres
un
ángel
И
я
спрашиваю
себя,
ангел
ли
ты
O
un
ser
divino
que
el
destino
quiso
entregar
Или
божественное
создание,
которое
судьба
решила
мне
подарить.
Tú
eres
mi
gran
ilusión,
regalo
de
Dios
Ты
моя
большая
мечта,
подарок
Бога,
Mi
amiga,
mi
amante,
mi
amor
Моя
подруга,
моя
любовница,
моя
любовь.
Tú
mi
amiga,
amante,
amor
Ты
моя
подруга,
любовница,
любовь,
Y
todo
lo
que
quiero
eres
tú
И
всё,
чего
я
хочу,
— это
ты.
Me
salta
el
corazón
cuando
te
veo
Моё
сердце
замирает,
когда
я
вижу
тебя,
Y
al
abrazarte
siento
que
tocamos
el
cielo
И,
обнимая
тебя,
я
чувствую,
что
мы
касаемся
неба.
Eres
tú
mi
amiga,
amante,
amor
Ты
моя
подруга,
любовница,
любовь,
La
que
me
vuelve
loco
solo
tú
Та,
что
сводит
меня
с
ума,
— только
ты.
Me
encanta
recorrer
todo
tu
cuerpo
Мне
нравится
ласкать
всё
твоё
тело
Y
ver
que
a
ti
también
te
vuelve
loca
mis
besos
И
видеть,
что
тебя
тоже
сводят
с
ума
мои
поцелуи,
Y
ver
que
a
ti
también
te
vuelve
loca
mis
besos
И
видеть,
что
тебя
тоже
сводят
с
ума
мои
поцелуи,
Y
ver
que
a
ti
también
te
vuelve
loca
mis
besos
И
видеть,
что
тебя
тоже
сводят
с
ума
мои
поцелуи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Pieragostino, Jose Monroy
Attention! Feel free to leave feedback.