Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdí El Sombrero
Ich habe den Hut verloren
Y
échenme
ese
trompo
a
la
uña
Und
fordert
mich
heraus
Que
el
tequila
va
pal
Dasa
compa)
Denn
der
Tequila
ist
für
den
Dasa,
Kumpel)
Por
tu
amor
Wegen
deiner
Liebe
Por
tu
amor
Perdí
El
Sombrero
Wegen
deiner
Liebe
habe
ich
den
Hut
verloren
Y
yo
que
antes
Und
ich,
der
ich
früher
Era
todo
un
mujeriego
ein
totaler
Frauenheld
war
Y
ahora
soy
Und
jetzt
bin
ich
Soy
el
lodo
bin
ich
der
Schlamm
Que
se
pega
en
tus
zapatos
der
an
deinen
Schuhen
klebt
Soy
el
vato
Ich
bin
der
Kerl
Aquel
que
quieres
solo
a
ratos...
den
du
nur
manchmal
willst...
Quince
tragos
de
tequila
Fünfzehn
Schluck
Tequila
Creo
que
llevo
glaube
ich,
habe
ich
intus
Y
le
digo
al
cantinero
Und
ich
sage
dem
Barkeeper
Que
se
me
acabo
el
dinero
dass
mir
das
Geld
ausgegangen
ist
Que
le
empeño
hasta
el
sombrero
dass
ich
ihm
sogar
den
Hut
verpfände
Le
juro
que
es
de
los
buenos
Ich
schwöre
ihm,
er
ist
einer
von
den
Guten
Por
tu
amor
perdí
el
sombrero...
Wegen
deiner
Liebe
habe
ich
den
Hut
verloren...
Y
ahora
voy
Und
jetzt
gehe
ich
Voy
buscando
por
las
calles
gehe
suchend
durch
die
Straßen
Voy
tratando
de
acordarme
versuche
mich
zu
erinnern
Donde
y
como
me
metí
wo
und
wie
ich
hineingeraten
bin
Pues
ayer
que
me
mandaste
Denn
gestern,
als
du
mich
A
la
fregada
zum
Teufel
geschickt
hast
De
la
peda
que
llevaba
Von
dem
Rausch,
den
ich
hatte
No
podía
distinguir...
konnte
ich
nichts
erkennen...
Como
un
sueno
Wie
ein
Traum
Muy
borroso
yo
me
acuerdo
ganz
verschwommen
erinnere
ich
mich
Que
empeñaba
mi
sombrero
dass
ich
meinen
Hut
verpfändete
Para
poderla
seguir
um
weitertrinken
zu
können
Y
ahora
que
traigo
el
dinero
Und
jetzt,
wo
ich
das
Geld
habe
Veo
que
inútil
fue
mi
esmero
sehe
ich,
wie
nutzlos
meine
Mühe
war
No
recuerdo
la
cantina
Ich
erinnere
mich
nicht
an
die
Bar
Ni
tampoco
al
cantinero
und
auch
nicht
an
den
Barkeeper
Por
tu
amor
perdí
el
sombrero...
Wegen
deiner
Liebe
habe
ich
den
Hut
verloren...
Haber
perdido
la
memoria
ich
hätte
das
Gedächtnis
verloren
Que
conduce
a
tu
recuerdo
das
zu
deiner
Erinnerung
führt
Como
perdí
la
cantina
so
wie
ich
die
Bar
vergessen
habe
Y
yo
que
antes
Und
ich,
der
ich
früher
Era
todo
un
pistolero
ein
ganzer
Pistolero
war
Le
presumía
a
mis
amigos
Ich
prahlte
vor
meinen
Freunden
Que
a
todas
me
las
bebía
dass
ich
sie
alle
haben
konnte
Y
ahora
soy
Und
jetzt
bin
ich
Soy
aquel
que
por
tu
amor
bin
ich
derjenige,
der
wegen
deiner
Liebe
Perdí
El
Sombrero...
den
Hut
verloren
hat...
(Hay
dolor.
(Oh,
der
Schmerz.
Y
aquí
me
trae
Und
hier
bin
ich
nun
Buscando
el
sombrero
hija
auf
der
Suche
nach
dem
Hut,
mein
Mädchen
Que
por
usted
lo
empeñe
den
ich
wegen
Ihnen
verpfändet
habe
Y
hasta
lo
perdí
Und
ich
habe
ihn
sogar
verloren
Y
la
quiero
Und
ich
liebe
Sie
Así
que
usted
dice
mija)
Also,
was
sagen
Sie,
mein
Mädchen?)
Pues
ayer
que
me
mandaste
Denn
gestern,
als
du
mich
A
la
fregada
zum
Teufel
geschickt
hast
De
la
peda
que
llevaba
Von
dem
Rausch,
den
ich
hatte
No
podía
distinguir...
konnte
ich
nichts
erkennen...
Como
un
sueno
Wie
ein
Traum
Muy
borroso
yo
me
acuerdo
ganz
verschwommen
erinnere
ich
mich
Que
empeñaba
mi
sombrero
dass
ich
meinen
Hut
verpfändete
Para
poderla
seguir
um
weitertrinken
zu
können
Y
ahora
que
traigo
el
dinero
Und
jetzt,
wo
ich
das
Geld
habe
Veo
que
inútil
fue
mi
esmero
sehe
ich,
wie
nutzlos
meine
Mühe
war
No
recuerdo
la
cantina
Ich
erinnere
mich
nicht
an
die
Bar
Ni
tampoco
al
cantinero
und
auch
nicht
an
den
Barkeeper
Por
tu
amor
perdí
el
sombrero...
Wegen
deiner
Liebe
habe
ich
den
Hut
verloren...
Haber
perdido
la
memoria
ich
hätte
das
Gedächtnis
verloren
Que
conduce
a
tu
recuerdo
das
zu
deiner
Erinnerung
führt
Como
perdí
la
cantina
so
wie
ich
die
Bar
vergessen
habe
Y
yo
que
antes
Und
ich,
der
ich
früher
Era
todo
un
pistolero
ein
ganzer
Pistolero
war
Le
presumía
a
mis
amigos
Ich
prahlte
vor
meinen
Freunden
Que
a
todas
me
las
bebía
dass
ich
sie
alle
haben
konnte
Y
ahora
soy
Und
jetzt
bin
ich
Soy
aquel
que
por
tu
amor
bin
ich
derjenige,
der
wegen
deiner
Liebe
Perdí
El
Sombrero...
den
Hut
verloren
hat...
(Hay
dolor.
(Oh,
der
Schmerz.
Y
era
de
lo
bueno
mija
Und
er
war
einer
von
den
Guten,
mein
Mädchen
De
esos
de
los
caros
Von
denen,
den
Teuren
Esos
que
tienen
muchas
equis
Diejenigen,
die
viele
Xe
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dasahev Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.