Lyrics and translation El Dasa - Perdí El Sombrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdí El Sombrero
Потерянная шляпа
Y
échenme
ese
trompo
a
la
uña
И
запустите
мне
эту
юлу
на
ноготь
Que
el
tequila
va
pal
Dasa
compa)
Потому
что
текила
для
Дасы,
компадре)
Por
tu
amor
Из-за
твоей
любви
Por
tu
amor
Perdí
El
Sombrero
Из-за
твоей
любви
я
потерял
шляпу
Y
yo
que
antes
А
я,
который
раньше
Era
todo
un
mujeriego
Был
настоящим
бабником
Que
se
pega
en
tus
zapatos
Которая
прилипает
к
твоим
туфлям
Aquel
que
quieres
solo
a
ratos...
Которого
ты
хочешь
видеть
только
иногда...
Quince
tragos
de
tequila
Пятнадцать
рюмок
текилы
Creo
que
llevo
Кажется,
я
выпил
Y
le
digo
al
cantinero
И
говорю
бармену
Que
se
me
acabo
el
dinero
Что
у
меня
кончились
деньги
Que
le
empeño
hasta
el
sombrero
Что
я
закладываю
даже
шляпу
Le
juro
que
es
de
los
buenos
Клянусь,
она
хорошая
Por
tu
amor
perdí
el
sombrero...
Из-за
твоей
любви
я
потерял
шляпу...
Y
ahora
voy
И
теперь
я
иду
Voy
buscando
por
las
calles
Иду,
брожу
по
улицам
Voy
tratando
de
acordarme
Пытаюсь
вспомнить
Donde
y
como
me
metí
Где
и
как
я
оказался
Pues
ayer
que
me
mandaste
Ведь
вчера,
когда
ты
послала
меня
De
la
peda
que
llevaba
Из-за
той
пьянки,
в
которой
я
был
No
podía
distinguir...
Я
не
мог
понять...
Muy
borroso
yo
me
acuerdo
Очень
смутно
я
помню
Que
empeñaba
mi
sombrero
Что
закладывал
свою
шляпу
Para
poderla
seguir
Чтобы
продолжать
пить
Y
ahora
que
traigo
el
dinero
И
теперь,
когда
у
меня
есть
деньги
Veo
que
inútil
fue
mi
esmero
Я
вижу,
что
мои
старания
были
напрасны
No
recuerdo
la
cantina
Я
не
помню
кантину
Ni
tampoco
al
cantinero
И
бармена
тоже
Por
tu
amor
perdí
el
sombrero...
Из-за
твоей
любви
я
потерял
шляпу...
Me
gustaría
Мне
бы
хотелось
Haber
perdido
la
memoria
Потерять
память
Que
conduce
a
tu
recuerdo
Которая
ведет
к
воспоминаниям
о
тебе
Como
perdí
la
cantina
Как
я
потерял
кантину
Y
yo
que
antes
А
я,
который
раньше
Era
todo
un
pistolero
Был
настоящим
стрелком
Le
presumía
a
mis
amigos
Хвастался
друзьям
Que
a
todas
me
las
bebía
Что
всех
девушек
охмурял
Soy
aquel
que
por
tu
amor
Я
тот,
кто
из-за
твоей
любви
Perdí
El
Sombrero...
Потерял
шляпу...
Y
aquí
me
trae
И
вот
я
здесь
Buscando
el
sombrero
hija
Ищу
шляпу,
дочка
Que
por
usted
lo
empeñe
Которую
из-за
тебя
заложил
Y
hasta
lo
perdí
И
даже
потерял
Así
que
usted
dice
mija)
Так
что
ты
скажешь,
дочка?)
Pues
ayer
que
me
mandaste
Ведь
вчера,
когда
ты
послала
меня
De
la
peda
que
llevaba
Из-за
той
пьянки,
в
которой
я
был
No
podía
distinguir...
Я
не
мог
понять...
Muy
borroso
yo
me
acuerdo
Очень
смутно
я
помню
Que
empeñaba
mi
sombrero
Что
закладывал
свою
шляпу
Para
poderla
seguir
Чтобы
продолжать
пить
Y
ahora
que
traigo
el
dinero
И
теперь,
когда
у
меня
есть
деньги
Veo
que
inútil
fue
mi
esmero
Я
вижу,
что
мои
старания
были
напрасны
No
recuerdo
la
cantina
Я
не
помню
кантину
Ni
tampoco
al
cantinero
И
бармена
тоже
Por
tu
amor
perdí
el
sombrero...
Из-за
твоей
любви
я
потерял
шляпу...
Me
gustaría
Мне
бы
хотелось
Haber
perdido
la
memoria
Потерять
память
Que
conduce
a
tu
recuerdo
Которая
ведет
к
воспоминаниям
о
тебе
Como
perdí
la
cantina
Как
я
потерял
кантину
Y
yo
que
antes
А
я,
который
раньше
Era
todo
un
pistolero
Был
настоящим
стрелком
Le
presumía
a
mis
amigos
Хвастался
друзьям
Que
a
todas
me
las
bebía
Что
всех
девушек
охмурял
Soy
aquel
que
por
tu
amor
Я
тот,
кто
из-за
твоей
любви
Perdí
El
Sombrero...
Потерял
шляпу...
Y
era
de
lo
bueno
mija
И
она
была
хорошей,
дочка
De
esos
de
los
caros
Из
тех,
что
дорогие
Esos
que
tienen
muchas
equis
Те,
на
которых
много
иксов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dasahev Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.