Lyrics and translation El David Aguilar - Aves De Agua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestros
besos
que
se
besan
entre
sí
Наши
поцелуи,
целующие
друг
друга,
Van
besándose
prendidos
de
los
labios
Сливаются,
прильнув
к
нашим
губам.
Se
te
besan,
se
me
besan,
porque
así
Целуют
тебя,
целуют
меня,
потому
что
так
Van
sabiendo
que
hay
más
besos
entre
labios
Они
узнают,
что
есть
еще
больше
поцелуев
между
губами.
Nuestros
besos
simplemente
se
besaron
sin
saberlo
Наши
поцелуи
просто
поцеловались,
сами
того
не
зная,
Se
enseñaron
a
escribir
de
boca
a
boca
Научились
писать
из
уст
в
уста
Poesías
de
los
labios
más
eternos
Стихи
самых
вечных
губ.
Nuestros
besos
Наши
поцелуи.
Nuestro
beso
sin
permiso
se
escapó
Наш
поцелуй
без
разрешения
сбежал
De
la
prosa
que
recitan
nuestros
labios
Из
прозы,
которую
читают
наши
губы,
Y
a
su
vez
en
cada
beso
se
besó
И
в
каждом
поцелуе
он
целовал
Todo
beso
imaginado
en
otros
labios
Каждый
поцелуй,
воображенный
другими
губами.
Nuestros
besos
se
abrazaron
al
hacerse
en
nuestra
boca
Наши
поцелуи
обнялись,
слившись
на
наших
устах,
Y
aseguran
con
el
paso
de
los
labios
И
уверяют
с
каждым
прикосновением
губ,
Que
hasta
al
beso
que
aún
no
llega
se
le
antojan
Что
даже
поцелуй,
который
еще
не
наступил,
желает
Nuestros
besos
Наших
поцелуев.
No
son
de
aquí
Они
не
отсюда,
No
son
poetizables
Их
не
описать
стихами,
Aves
de
agua
y
luz
Птицы
воды
и
света,
Aves
de
sin
fin
Птицы
бесконечности,
Nuestros
besos
nunca
avisan
al
besar
Наши
поцелуи
никогда
не
предупреждают,
целуя,
El
lugar
en
que
se
basan
nuestros
labios
Место,
где
основаны
наши
губы.
Se
desbesan
se
rebesan
porque
así
Они
расстаются,
снова
целуются,
потому
что
так
Se
aparece
un
nuevo
beso
en
todos
labios
Появляется
новый
поцелуй
на
всех
губах.
Nuestros
besos
se
besaron
en
el
callejón
del
aire
Наши
поцелуи
поцеловались
в
воздушном
переулке,
Y
se
haría
lo
imposible
en
nuestra
boca
И
невозможное
станет
возможным
на
наших
устах,
Si
les
toca
a
nuestros
labios
otro
baile
Если
нашим
губам
выпадет
еще
один
танец.
Nuestros
besos
Наши
поцелуи.
No
son
de
aquí
Они
не
отсюда,
No
son
poetizables
Их
не
описать
стихами,
Aves
de
agua
y
luz
Птицы
воды
и
света,
Aves
de
sin
fin
Птицы
бесконечности,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes
Attention! Feel free to leave feedback.