Lyrics and translation El David Aguilar - Cosmomanía
Esta
es
la
vida,
la
vida
corta
Такова
жизнь,
короткая
жизнь
No
me
avergüenza
la
poesía
Меня
не
стыдится
поэзия
Algo
sublime
tras
de
mis
ojos
Что-то
возвышенное
в
моих
глазах
Intuye
el
néctar
de
la
existencia
(Uh,
uh,
uh)
Предчувствует
нектар
бытия
(Ага,
ага,
ага)
Desde
el
principio
lo
supe
todo
С
самого
начала
я
все
знал
Bajo
el
silencio
de
las
estrellas
Под
безмолвием
звезд
Por
las
costuras
del
mediodía
По
швам
полудня
Me
vi,
al
instante,
comunicado
(Uh,
uh,
uh)
Себя
увидел
я,
мгновенно,
понявший
(Ага,
ага,
ага)
Últimamente,
buscarte
en
el
espejo
В
последнее
время,
ищу
тебя
в
зеркале
Ha
rebotado
mi
voz
enamorada
Отразился
мой
голос
влюбленный
Y
este
momento
normal
И
этот
обычный
момент
Es,
cada
vez,
más
milagro
Стал
чудом,
все
больше
и
больше
Yo
sé
que
hay
antenas
más
adelante
Я
знаю,
что
впереди
антенны
Porque
me
siento
sintonizado
Ведь
я
чувствую
себя
настроенным
Y
las
persigo
mientras
estalla
И
гонюсь
за
ними,
пока
разгорается
Mi
vida
en
fuegos
originales
Моя
жизнь
первозданными
огнями
Y,
cuando
me
muera,
lo
quiero
todo
Когда
я
умру,
мне
все
надо
No
tengo
tiempo
para
mesuras
(No,
no,
no)
У
меня
нет
времени
на
умеренность
(Нет,
нет,
нет)
No,
con
la
vida
dando
sospechas
Нет,
с
жизнью,
внушающей
подозрения
De
que
se
esfuma
frente
a
mis
ojos
(Uh,
uh,
uh)
Что
она
исчезает
у
меня
на
глазах
(Ага,
ага,
ага)
Voy
a
encontrar
unos
versos
flotadores
Я
найду
несколько
стихов-поплавков
Para
esta
rara
y
oscura
marejada
Для
этой
странной
и
темной
приливной
волны
Voy
a
empezar
el
rumor
Я
начну
распространять
слухи
De
que
aproxima
buen
tiempo
О
приближении
хорошей
погоды
Y
es
tan
radar
este
canto
mío
И
моя
песня
- радар
Como
satélite
de
otro
canto
Словно
спутник
другой
песни
Cantar,
no
sólo
es
cantar
cantando
Петь
- это
не
только
пение
Sino,
sudar
la
cosmomanía
Но
и
космомания
Sino,
sudar
la
cosmomanía,
mmh
Но
и
космомания,
ммм
Tu
poesía
es
un
atentado
Твоя
поэзия
- покушение
Como
una
alarma
descontrolada
Словно
неконтролируемая
тревога
Contra
un
sistema
que
dinamita
Против
системы,
которая
взрывает
La
calidad
de
la
convivencia
(Uh,
uh,
uh)
Качество
сосуществования
(Ага,
ага,
ага)
Cambio
vivir
en
la
médula
de
todo
(Oh,
oh)
Меняю
жизнь
в
сердцевине
всего
(О,
о)
Por
mi
ciudad
con
la
rima
evaporada
На
свой
город
с
испарившимся
рифмом
Y
anda
una
cumbia
por
ahí
И
где-то
бродит
кумбия
Buscando
precipitarse
Ища,
где
обрушиться
Voy
a
encontrar
unos
versos
flotadores
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Я
найду
несколько
стихов-поплавков
(О,
о,
о,
о)
Para
esta
rara
y
oscura
marejada
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Для
этой
странной
и
темной
приливной
волны
(О,
о,
о,
о)
Y
voy
a
empezar
el
rumor
И
я
начну
распространять
слухи
De
que
aproxima
buen
tiempo
О
приближении
хорошей
погоды
Y,
últimamente,
buscarte
en
el
espejo
(Oh,
oh,
oh,
oh)
И,
в
последнее
время,
ищу
тебя
в
зеркале
(О,
о,
о,
о)
Ha
rebotado
mi
voz
enamorada
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Отразился
мой
голос
влюбленный
(О,
о,
о,
о)
Y
este
momento
normal
И
этот
обычный
момент
Es
cada
vez
más
milagro
Стал
еще
большим
чудом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes
Attention! Feel free to leave feedback.