Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrella En Maremoto
Stern im Seebeben
Eras
tarde-noche
citadina
Du
warst
ein
spätabendlicher
Stadtmensch,
Una
película
de
amor
Ein
Liebesfilm.
Eras
los
cafés
a
contra
luna
Du
warst
der
Kaffee
gegen
den
Mond,
Sobre
Los
Ángeles,
el
sol
Über
Los
Angeles,
die
Sonne.
Eras
como
un
óleo
en
movimiento
Du
warst
wie
ein
Ölgemälde
in
Bewegung,
Soñando
Europa
con
su
luz
Träumend
von
Europa
mit
seinem
Licht.
Eras
por
misterio
apasionado
Du
warst
aus
leidenschaftlichem
Mysterium,
Rastro
de
América
del
Sur
Eine
Spur
von
Südamerika.
Eras
par
de
peces
en
caída
Du
warst
ein
Paar
Fische
im
Fall,
Si
no
de
euforia,
de
dolor
Wenn
nicht
vor
Euphorie,
dann
vor
Schmerz.
Un
acento
que
golpeó
la
vida
Ein
Akzent,
der
das
Leben
traf,
De
tanta
herida
tornasol
Von
so
viel
schillernder
Wunde.
Eras
la
premura
despeinada
Du
warst
die
zerzauste
Eile
De
las
galaxias
y
del
mar
Der
Galaxien
und
des
Meeres.
Látigo
de
eléctrica
tormenta
Peitsche
eines
elektrischen
Sturms
En
el
instante
de
cantar
Im
Moment
des
Singens.
Eras
una
niña
tan
despierta
Du
warst
ein
so
waches
Mädchen,
Que
entre
mi
cuento
se
durmió
Dass
du
in
meiner
Geschichte
eingeschlafen
bist.
Una
noche
que
duraba
un
año
Eine
Nacht,
die
ein
Jahr
dauerte,
Que
de
la
sangre
amaneció
Die
aus
dem
Blut
erwachte.
Eras
una
estrella
en
maremoto
Du
warst
ein
Stern
im
Seebeben,
Que
me
vaciaba
el
corazón
Der
mir
das
Herz
leerte.
Pero
la
dinámica
en
la
foto
Aber
die
Dynamik
auf
dem
Foto
Nos
inundaba
de
razón
Überflutete
uns
mit
Vernunft.
Eras
mi
deseo
incontenible
Du
warst
mein
unbändiges
Verlangen,
Eternizado
en
realidad
Verewigt
in
der
Realität.
Y
eras
despedida
previsible
Und
du
warst
ein
vorhersehbarer
Abschied,
Que
quise
siempre
postergar
Den
ich
immer
hinauszögern
wollte.
Y
eras
despedida
previsible
Und
du
warst
ein
vorhersehbarer
Abschied,
Que
quise
siempre
postergar
Den
ich
immer
hinauszögern
wollte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes
Attention! Feel free to leave feedback.