Lyrics and translation El David Aguilar - Rosa Encendida
Rosa Encendida
Пылающая роза
Nos
va
dejar
plantados
esta
vida
misma
Сама
жизнь
оставит
нас
у
разбитого
корыта
Nos
va
dejar
vestidos
bien
y
alborotados
Она
заставит
нас
выглядеть
красиво,
но
растерянно,
Con
espejismos
maquillajes
bajo
el
ojo
С
миражами
и
макияжем,
струящимися
по
щекам,
Con
espirales
giratorios
en
la
boca
С
вихрящимися
спиралями
на
устах.
Ni
todo
el
mapa
del
pasado
estoy
seguro
Я
не
уверен,
что
даже
карта
прошлого
Nos
va
orientar
cuando
se
metan
las
estrellas
Сможет
указать
нам
путь,
когда
звезды
погаснут
Se
me
hace
tarde
la
visión
porque
no
gritas
Видения
приходят
ко
мне
слишком
поздно,
потому
что
ты
не
кричишь,
Porque
no
acabo
de
nacer
sin
Потому
что
я
не
могу
родиться
без
Antifaces
Afuera
todo
un
planetario
nos
asecha
Масок.
Снаружи
нас
подстерегает
целая
планета.
Y
adentro
un
químico
silencio
nos
estudia
А
внутри
нас
изучает
химическое
безмолвие,
Y
en
lo
que
aquí
nos
disputamos
artificios
И
пока
мы
спорим
здесь
об
искусственных
вещах,
Nos
quedaremos
escondidos
para
siempre
Мы
навсегда
останемся
в
укрытии.
¿En
dónde
estás?
Где
же
ты?
El
vicio
extraño
de
buscar
una
Странная
привычка
искать
Respuesta
nos
ha
cegado
de
que
estamos
enseguida
Ответы
ослепила
нас
тем
фактом,
что
мы
находимся
на
грани
No
sé
porque
no
nos
quemamos
esta
tarde
Я
не
знаю,
почему
мы
не
сгораем
этим
вечером,
No
sé
porque
no
nos
cuarteamos
los
espejos
Я
не
знаю,
почему
мы
не
раскалываем
зеркала
на
части.
Ayer
te
vi
como
si
nada
fuera
tuyo,
Вчера
я
увидел
тебя
так,
словно
ничто
тебе
не
принадлежит,
Te
vi
mirarme
sin
mirar
que
no
soy
mío
Увидел,
как
ты
смотришь
на
меня,
не
замечая,
что
я
не
принадлежу
себе.
No
pude
ver
en
el
desfile
de
las
horas
que
Я
не
мог
разглядеть
в
череде
часов,
что
El
tiempo
no
hace
más
que
hurtarme
privilegios
Время
лишь
лишает
меня
привилегий,
Y
estamos
solos
en
la
noche
más
callada
И
мы
одни
в
самой
тихой
ночи,
Y
estamos
solos
en
el
día
sinfonía
И
мы
одни
в
безмолвном
дне.
No
hay
más
frontera
que
las
mágicas
palabras
Нет
никакой
границы,
кроме
волшебных
слов,
Que
se
nos
quedan
atrapadas
en
el
pecho
Которые
застревают
у
нас
в
груди.
¿En
dónde
estás?
Aaaa
Где
же
ты?
Оооо
Rosa
encendida
¿Donde
andarán
tus
hombros?
Пылающая
роза,
где
твои
плечи?
Rosa
encendida
¿Donde
andará
tu
calle?
Пылающая
роза,
где
твоя
улица?
Rosa
encendida
¿Cuando
será
tu
nombre?
Пылающая
роза,
когда
станет
твоим
имя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RODOLFO DAVID AGUILAR DORANTES
Attention! Feel free to leave feedback.