Lyrics and translation El DeBarge - Someone
Someone
just
like
me
Кто-то
такой
же,
как
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Натыкаюсь
на
кого-то,
похожего
на
тебя.
Accidental
touch
Случайное
прикосновение
Turned
into
a
gentle
kiss
or
two
Превратился
в
нежный
поцелуй
или
два
Love
has
finally
come
Любовь
наконец-то
пришла
Somehow
found
my
someone
Каким-то
образом
нашел
своего
кого-то
Close
to
you,
that's
how
I
feel
Рядом
с
тобой,
вот
что
я
чувствую.
When
the
world's
asleep
and
we're
sharin'
sweet
Когда
мир
спит,
а
мы
делимся
сладостями.
Solitude,
almost
gave
up
Одиночество,
почти
сдался
Trying
to
find
someone
else
in
love
Пытаюсь
найти
кого-то
другого
в
любви
Long
walk,
soft
talk
Долгая
прогулка,
тихий
разговор
Still
can't
believe
it,
what
were
the
odds
of
Все
еще
не
могу
в
это
поверить,
каковы
были
шансы
на
Someone
just
like
me
Кто-то
такой
же,
как
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Натыкаюсь
на
кого-то,
похожего
на
тебя.
An
accidental
touch
Случайное
прикосновение
Turned
into
a
gentle
kiss
or
two
Превратился
в
нежный
поцелуй
или
два
Love
has
finally
come
Любовь
наконец-то
пришла
Somehow
found
my
someone
Каким-то
образом
нашел
своего
кого-то
Was
that
me,
not
long
ago
Это
был
я,
не
так
давно
No
one
here
to
care
Здесь
никого
не
волнует
No
one's
dreams
to
share
Ничьи
мечты,
которыми
нельзя
поделиться
You
agree,
nights
can
be
rough
Вы
согласны,
ночи
могут
быть
тяжелыми
When
you
can't
find
someone
else
in
love
Когда
ты
не
можешь
найти
кого-то
другого
в
любви
Long
walk,
soft
talk
Долгая
прогулка,
тихий
разговор
Hard
to
believe
it,
what
were
the
odds
of
Трудно
в
это
поверить,
каковы
были
шансы
на
Someone
just
like
me
Кто-то
такой
же,
как
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Натыкаюсь
на
кого-то,
похожего
на
тебя.
An
accidental
touch
Случайное
прикосновение
Turned
into
a
gentle
kiss
or
two
Превратился
в
нежный
поцелуй
или
два
Love
has
finally
come
Любовь
наконец-то
пришла
Somehow
found
my
someone
Каким-то
образом
нашел
своего
кого-то
You
and
me,
all
alone
Ты
и
я,
совсем
одни
That's
my
favorite
time
of
night
Это
мое
любимое
время
ночи
Nothing
for
us
to
do
Нам
нечего
делать
But
finding
ways
to
hold
each
other
tight
Но
найти
способы
крепко
обнять
друг
друга
Someone
just
like
me
Кто-то
такой
же,
как
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Натыкаюсь
на
кого-то,
похожего
на
тебя.
An
accidental
touch
Случайное
прикосновение
Turned
into
a
gentle
kiss
or
two
Превратился
в
нежный
поцелуй
или
два
Love
has
finally
come
Любовь
наконец-то
пришла
What
worthy
I
am
Какой
я
достойный
Someone
just
like
me
Кто-то
такой
же,
как
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Натыкаюсь
на
кого-то,
похожего
на
тебя.
An
accidental
touch
Случайное
прикосновение
Turned
into
a
gentle
kiss
or
two
(love
has
finally
come)
Превратился
в
нежный
поцелуй
или
два
(любовь
наконец-то
пришла)
Love
has
finally
come
Любовь
наконец-то
пришла
What
worthy
I
am
Какой
я
достойный
Someone
just
like
me
Кто-то
такой
же,
как
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Натыкаюсь
на
кого-то,
похожего
на
тебя.
An
accidental
touch
Случайное
прикосновение
Turned
into
a
gentle
kiss
or
two
Превратился
в
нежный
поцелуй
или
два
Love
has
finally
come
Любовь
наконец-то
пришла
You
and
me
baby
together,
forever
Ты
и
я,
детка,
вместе
навсегда.
Someone
just
like
me
Кто-то
такой
же,
как
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Натыкаюсь
на
кого-то,
похожего
на
тебя.
An
accidental
touch
Случайное
прикосновение
Turned
into
a
gentle
kiss
or
two
Превратился
в
нежный
поцелуй
или
два
Love
has
finally
come
Любовь
наконец-то
пришла
What
worthy
I
am
Какой
я
достойный
Someone
just
like
me
Кто-то
такой
же,
как
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Натыкаюсь
на
кого-то,
похожего
на
тебя.
An
accidental
touch
Случайное
прикосновение
Turned
into
a
gentle
kiss
or
two
(can't
believe
it's
true)
Превратился
в
нежный
поцелуй
или
два
(не
могу
поверить,
что
это
правда)
Love
has
finally
come
(love
has
finally
come)
Любовь,
наконец,
пришла
(любовь,
наконец,
пришла)
You
and
me
baby,
oh
Ты
и
я,
детка,
о
Someone
just
like
me
Кто-то
такой
же,
как
я
Runnin'
into
someone
just
like
you
Натыкаюсь
на
кого-то,
похожего
на
тебя.
An
accidental
touch
Случайное
прикосновение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert S. Nevil, Mark Clifford Mueller, Jay Graydon
Attention! Feel free to leave feedback.