Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Wear It Well
Du trägst es gut
On
the
streets
Auf
den
Straßen
And
everywhere
Und
überall
You're
turning
heads
Verdrehst
du
Köpfe
You've
got
that
laissez
faire
Du
hast
dieses
Laissez-faire
You
just
smile,
yeah
Du
lächelst
einfach,
yeah
And
walk
on
through,
oh,
oh
Und
gehst
hindurch,
oh,
oh
You've
got
that
personality,
babe
Du
hast
diese
Persönlichkeit,
Babe
And
it
sure
looks
good
on
you,
yeah
Und
sie
steht
dir
sicher
gut,
yeah
Not
the
ordinary,
anything
you
wear
Nicht
das
Gewöhnliche,
alles,
was
du
trägst
Looks
good
on
you
especially
Steht
dir
besonders
gut
Nothing
I
can
tell
you
haven't
Nichts,
was
ich
dir
sagen
könnte,
das
du
nicht
Already
heard
a
half
a
million
times
Schon
eine
halbe
Million
Mal
gehört
hast
But
I'd
still
like
to
say
Aber
ich
möchte
trotzdem
sagen
You
wear
it
well
Du
trägst
es
gut
You
wear
it
well,
you
wear
it
well,
oh
Du
trägst
es
gut,
du
trägst
es
gut,
oh
You
wear
it
well
Du
trägst
es
gut
You
wear
it
well,
you
wear
it
well
Du
trägst
es
gut,
du
trägst
es
gut
There
they
go
Da
gehen
sie
They
look
so
lovely
too
Sie
sehen
auch
so
reizend
aus
But
even
so
Aber
trotzdem
They
can't
compete
with
you,
no
Können
sie
nicht
mit
dir
konkurrieren,
nein
You've
got
class
Du
hast
Klasse
You're
more
than
just
Du
bist
mehr
als
nur
A
pretty
face,
no,
no,
babe
Ein
hübsches
Gesicht,
nein,
nein,
Babe
You've
got
that
personality,
babe
Du
hast
diese
Persönlichkeit,
Babe
You've
got
exactly
what
it
takes
Du
hast
genau
das,
was
es
braucht
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Not
the
ordinary,
anything
you
wear
Nicht
das
Gewöhnliche,
alles,
was
du
trägst
Looks
good
on
you
especially
Steht
dir
besonders
gut
Nothing
I
can
tell
you
haven't
Nichts,
was
ich
dir
sagen
könnte,
das
du
nicht
Already
heard
a
half
a
million
times
Schon
eine
halbe
Million
Mal
gehört
hast
But
I'd
still
like
to
say
Aber
ich
möchte
trotzdem
sagen
You
wear
it
well
(ooh,
sure
nuff)
Du
trägst
es
gut
(ooh,
ganz
sicher)
You
wear
it
well,
you
wear
it
well
(woo)
Du
trägst
es
gut,
du
trägst
es
gut
(woo)
You
wear
it
well
(oh,
yeah,
baby)
Du
trägst
es
gut
(oh,
yeah,
Baby)
You
wear
it
well,
you
wear
it
well
Du
trägst
es
gut,
du
trägst
es
gut
(You
take
my
breath
away)
(Du
raubst
mir
den
Atem)
You
wear
it
well
(ooh,
sure
nuff)
Du
trägst
es
gut
(ooh,
ganz
sicher)
You
wear
it
well,
you
wear
it
well
Du
trägst
es
gut,
du
trägst
es
gut
(Ah,
yeah,
baby)
you
wear
it
well
(Ah,
yeah,
Baby)
du
trägst
es
gut
You
wear
it
well,
you
wear
it
well
Du
trägst
es
gut,
du
trägst
es
gut
You
wear
it
well,
you
wear
it
well
Du
trägst
es
gut,
du
trägst
es
gut
Just
wanna
tell
you,
you
wear
it
well
Will
dir
nur
sagen,
du
trägst
es
gut
The
way
it
looks
on
you,
you
wear
it
well
Wie
es
an
dir
aussieht,
du
trägst
es
gut
Just
wanna
tell
you,
you
wear
it
well
Will
dir
nur
sagen,
du
trägst
es
gut
You
wear
it
well
Du
trägst
es
gut
You
wear
it
well,
you
wear
it
well
Du
trägst
es
gut,
du
trägst
es
gut
(Go
on
with
your
bad
self)
(Mach
weiter
so,
du
Coole)
You
wear
it
well
(ho)
Du
trägst
es
gut
(ho)
You
wear
it
well,
you
wear
it
well
Du
trägst
es
gut,
du
trägst
es
gut
(You
take
my
breath
away)
(Du
raubst
mir
den
Atem)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Barge Eldra P, De Barge Jonathan A Chico
Attention! Feel free to leave feedback.