Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La revolució (feat. Roba Estesa & Balkan Paradise Orchestra)
Die Revolution (feat. Roba Estesa & Balkan Paradise Orchestra)
Si
em
permeteu
l′expressió
Wenn
ihr
mir
den
Ausdruck
erlaubt
Visca
la
revolució!
Es
lebe
die
Revolution!
Després
d'aquestes
paraules
Nach
diesen
Worten
Molta
gent
s′esverarà
Werden
viele
erschrecken
D'altra
potser
no
s'esvere
Andere
vielleicht
nicht
D′altra
no
em
coneixerà
Andere
werden
mich
nicht
kennen
Si
em
permeteu
l′expressió
Wenn
ihr
mir
den
Ausdruck
erlaubt
Visca
la
revolució!
Es
lebe
die
Revolution!
I
qui
no
hi
estigui
d'acord
Und
wer
nicht
einverstanden
ist
No
li
done
la
raó
Dem
gebe
ich
nicht
recht
Perquè
és
tan
necessària
Denn
sie
ist
so
notwendig
Com
per
la
terra
la
saó
Wie
für
die
Erde
der
Regen
Si
em
permeteu
l′expressió
Wenn
ihr
mir
den
Ausdruck
erlaubt
Visca
la
revolució!
Es
lebe
die
Revolution!
Visca
la
revolució,
la
revolució!
Es
lebe
die
Revolution,
die
Revolution!
Visca
la
revolució
Es
lebe
die
Revolution
Fixeu-vos
que
no
la
canteni
a
crit
sec
ni
amb
passió
Achtet
darauf,
dass
ihr
sie
nicht
trocken
oder
leidenschaftlich
singt
La
pronuncie
amb
respecte
Sprecht
sie
mit
Respekt
aus
Amb
tendresa
i
devoció
Mit
Zärtlichkeit
und
Hingabe
Si
em
permeteu
l'expressió
Wenn
ihr
mir
den
Ausdruck
erlaubt
Visca
la
revolució!
Es
lebe
die
Revolution!
Visca
la
revolució,
la
revolució!
Es
lebe
die
Revolution,
die
Revolution!
Visca
la
revolució
Es
lebe
die
Revolution
No
us
penseu
que
vol
dir
guerres
Glaubt
nicht,
es
bedeute
Kriege
Ni
destrosses,
ni
rancors
Zerstörung
oder
Groll
Vol
dir
coses
estimades
Es
bedeutet
geliebte
Dinge
Llibertat,
Justícia
i
raó
Freiheit,
Gerechtigkeit
und
Vernunft
Si
em
permeteu
l′expressió
Wenn
ihr
mir
den
Ausdruck
erlaubt
Visca
la
revolució!
Es
lebe
die
Revolution!
No
és
pas
aquest
crit
de
pobres
Es
ist
nicht
der
Schrei
der
Armen
Que
amb
ella
volen
ser
rics
Die
damit
reich
werden
wollen
Volem
un
món
Wir
wollen
eine
Welt
Al
dia
i
just
Modern
und
gerecht
Almenys
per
als
nostres
fills
Zumindest
für
unsere
Kinder
Jo
i
d'altres
Ich
und
andere
La
cridem
amb
impaciència
Sie
ungeduldig
rufen
Ella
vindrà
el
dia
just
Sie
wird
am
richtigen
Tag
kommen
Quan
maduri
la
consciència
Wenn
das
Bewusstsein
reift
Visca
la
revolució,
la
revolució!
Es
lebe
die
Revolution,
die
Revolution!
Visca
la
revolució,
la
revolució
Es
lebe
die
Revolution,
die
Revolution
Visca
la
revolució,
la
revolució
Es
lebe
die
Revolution,
die
Revolution
Visca
la
revolució,
la
revolució
Es
lebe
die
Revolution,
die
Revolution
Tots
volem
que
vinga
a
bones
Wir
alle
wollen,
dass
sie
friedlich
kommt
Sense
sang,
amb
comprensió
Ohne
Blut,
mit
Verständnis
I
si
els
burgesos
no
ho
volen
Und
wenn
die
Bourgeoisie
es
nicht
will
Llavors
serà
per
collons
Dann
soll
es
ihnen
scheiße
gehen
Si
em
permeteu
com
si
no
Wenn
ihr
mir
erlaubt
oder
auch
nicht
Si
em
permeteu
com
si
no
Wenn
ihr
mir
erlaubt
oder
auch
nicht
Visca
la
revolució!
Es
lebe
die
Revolution!
Si
em
permeteu
com
si
no
Wenn
ihr
mir
erlaubt
oder
auch
nicht
Si
em
permeteu
com
si
no
Wenn
ihr
mir
erlaubt
oder
auch
nicht
Visca
la
revolució!
Es
lebe
die
Revolution!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreu Ferré
Attention! Feel free to leave feedback.