Lyrics and translation El Diluvi - L'Amor Que Fem
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amor Que Fem
Любовь, которую мы создаем
Voldria
creuar-me
als
teus
passos
Я
хотел
бы
пересечься
с
тобой
на
твоем
пути
I
no
saber
res
d'horaris
И
не
знать
ни
о
каком
расписании
Deixa'm
l'abric
dels
teus
braços
Оставь
меня
в
объятиях
твоих
рук
No
vull
que
arribe
el
final
Я
не
хочу,
чтобы
этому
пришел
конец
Juguem
al
joc
dels
agravis
Давай
сыграем
в
игру
обид
On
no
hi
ha
daus
ni
adversaris
Где
нет
ни
костей,
ни
соперников
Deixem
la
culpa
a
eixos
savis
Оставим
вину
этим
мудрецам
Tu
i
jo
sabem
de
besar
Ты
и
я
знаем
толк
в
поцелуях
Ara
que
la
rauxa
i
el
seny
Теперь,
когда
страсть
и
рассудок
Enceten
conversa
prenent
un
cafè
Начинают
разговор
за
чашкой
кофе
Ara
que
l'amor
serà
el
camí
Теперь,
когда
любовь
станет
нашим
путем
L'amor
serà
l'amor
que
fem
Любовь
станет
той
любовью,
которую
мы
создаем
Vine,
vine
si
vens
a
ballar
Иди,
иди,
если
ты
пришла
танцевать
T'espere
on
cremen
els
llavis
Я
жду
тебя
там,
где
горят
губы
I,
quan
te'n
vas,
jo
m'entele
И,
когда
ты
уходишь,
я
теряю
рассудок
Pinte
un
cor
al
cristall
Рисую
сердце
на
стекле
Ara
que
la
rauxa
i
el
seny
Теперь,
когда
страсть
и
рассудок
Enceten
conversa
prenent
un
cafè
Начинают
разговор
за
чашкой
кофе
Ara
que
l'amor
serà
el
camí
Теперь,
когда
любовь
станет
нашим
путем
L'amor
serà
l'amor
que
fem
Любовь
станет
той
любовью,
которую
мы
создаем
Na,
na-na,
na-na,
na-na,
na,
na
На,
на-на,
на-на,
на-на,
на,
на
Na,
na-na,
na-na,
na-na,
na,
na
На,
на-на,
на-на,
на-на,
на,
на
Na,
na-na,
na-na,
na-na,
na,
na
На,
на-на,
на-на,
на-на,
на,
на
Na,
na-na,
na-na,
na-na,
na,
na
На,
на-на,
на-на,
на-на,
на,
на
Na,
na-na,
na-na,
na-na,
na,
na
На,
на-на,
на-на,
на-на,
на,
на
Ballem
els
dos
Мы
танцуем
вдвоем
Na,
na-na,
na-na,
na-na,
na,
na
На,
на-на,
на-на,
на-на,
на,
на
Convide
a
ser
com
sols
d'hivern
Приглашаю
тебя
быть
как
зимние
солнца
Na,
na-na,
na-na,
na-na,
na,
na
На,
на-на,
на-на,
на-на,
на,
на
Desfent
la
rosada
Растапливая
иней
Na,
na-na,
na-na,
na-na,
na,
na
На,
на-на,
на-на,
на-на,
на,
на
Deixant-nos
marcada
la
pell
Оставляя
на
нашей
коже
свой
след
Ara
que
la
rauxa
i
el
seny
Теперь,
когда
страсть
и
рассудок
(Ballem
els
dos)
(Мы
танцуем
вдвоем)
Enceten
conversa
prenent
un
cafè
Начинают
разговор
за
чашкой
кофе
(Convide
a
ser
com
sols
d'hivern)
(Приглашаю
тебя
быть
как
зимние
солнца)
Ara
que
l'amor
serà
el
camí
Теперь,
когда
любовь
станет
нашим
путем
(Desfent
la
rosada)
(Растапливая
иней)
L'amor
serà
l'amor
que
fem
Любовь
станет
той
любовью,
которую
мы
создаем
(Deixant-nos
marcada
la
pell)
(Оставляя
на
нашей
коже
свой
след)
L'amor
serà
l'amor
que
fem
Любовь
станет
той
любовью,
которую
мы
создаем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreu Ferré, Andreu Ferré Ferré, Daniel Garcia, Daniel García Ramírez, David Payà Crespo, Flora Sempere Domènech, Jesus Rodriguez, Jesús Rodríguez Cano, Jorge Bernabeu Ferrer
Attention! Feel free to leave feedback.