Lyrics and translation El Diluvi - Paraules silenciades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paraules silenciades
Заглушенные слова
Els
teus
ulls
amb
totes
les
mirades,
Твои
глаза,
со
всеми
их
взглядами,
Van
cridant
paraules
silenciades.
Кричат
заглушенными
словами.
Emocions
que
ens
poden
fer
reviure,
Эмоции,
что
могут
нас
оживить,
Per
aprendre
què
vol
dir
ser
lliure.
Чтобы
узнать,
что
значит
быть
свободной.
Canta
amb
mi
i
escolta,
Пой
со
мной
и
слушай,
El
ritme
fet
revolta
i
encetem
un
ball.
Ритм,
ставший
бунтом,
и
мы
начинаем
танец.
Que
espante
tots
els
monstres.
Который
отпугнет
всех
монстров.
Són
teus,
són
meus,
són
nostres,
són
com
un
mirall.
Они
твои,
они
мои,
они
наши,
они
как
зеркало.
El
vent
ix
de
la
meua
boca,
Ветер
выходит
из
моих
уст,
Tot
ho
trastoca
i
trencarà
el
parany
Всё
переворачивает
и
разрушит
ловушку.
Hissem
les
veles
i
fem
via.
Поднимем
паруса
и
отправимся
в
путь.
Serà
aquell
dia,
aquell
que
dure
anys.
Это
будет
тот
самый
день,
тот,
что
длится
годами.
Els
teus
ulls
amb
totes
les
mirades,
Твои
глаза,
со
всеми
их
взглядами,
Van
cridant
paraules
silenciades.
Кричат
заглушенными
словами.
Emocions
que
ens
poden
fer
reviure,
Эмоции,
что
могут
нас
оживить,
Per
aprendre
què
vol
dir
ser
lliure.
Чтобы
узнать,
что
значит
быть
свободной.
A
dins
teu
hi
ha
una
dona
viva,
Внутри
тебя
живет
живая
женщина,
La
seua
veu
ressona,
ella
crida.
Ее
голос
звучит,
она
кричит.
Escolta′t,
mira't
i
somia,
Прислушайся
к
себе,
посмотри
на
себя
и
мечтай,
Ets
el
reflex
d′aquesta
melodia.
Ты
- отражение
этой
мелодии.
A
dins
teu
hi
ha
una
dona
viva,
Внутри
тебя
живет
живая
женщина,
La
seua
veu
ressona,
ella
crida.
Ее
голос
звучит,
она
кричит.
Escolta't,
mira't
i
somia,
Прислушайся
к
себе,
посмотри
на
себя
и
мечтай,
Ets
el
reflex
d′aquesta
melodia.
Ты
- отражение
этой
мелодии.
A
dins
teu
hi
ha
una
dona
viva,
Внутри
тебя
живет
живая
женщина,
Ets
el
reflex
d′aquesta
melodia.
Ты
- отражение
этой
мелодии.
Han
canviat
entre
elles
Они
поменялись
между
собой
Escombres
i
varetes,
venen
cap
a
mi.
Метлы
и
палочки,
идут
ко
мне.
Les
fades
i
bruixes
s'estimen
Феи
и
ведьмы
любят
друг
друга
On
les
ombres
s′afinen,
els
dic
que
sí.
Там,
где
тени
становятся
тоньше,
я
говорю
им
"да".
Els
teus
ulls
amb
totes
les
mirades,
Твои
глаза,
со
всеми
их
взглядами,
Van
cridant
paraules
silenciades.
Кричат
заглушенными
словами.
Emocions
que
ens
poden
fer
reviure,
Эмоции,
что
могут
нас
оживить,
Per
aprendre
que
vol
dir
ser
lliure.
Чтобы
узнать,
что
значит
быть
свободной.
Els
teus
ulls
amb
totes
les
mirades,
Твои
глаза,
со
всеми
их
взглядами,
Van
cridant
paraules
silenciades.
Кричат
заглушенными
словами.
Emocions
que
ens
poden
fer
reviure,
Эмоции,
что
могут
нас
оживить,
Per
aprendre
que
vol
dir
ser
lliure.
Чтобы
узнать,
что
значит
быть
свободной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.