El Diluvi - Tendresa insubmisa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Diluvi - Tendresa insubmisa




La teua tendresa insubmisa,
Твоя нежность непокорна,
El teu cor desobedient...
Твое сердце непокорно...
Ens imagine esguellant la geografia,
Мы воображаем эсгуэллантскую географию,
Creuant països, mirades i destins,
Пересекая страны, перспективы и направления,
Fent de la vida la millor filosofia
Делая жизнь лучшей философией
Ajuntant les mans, encreuant els dits.
Принося руки, оберегайте пальцы.
Com el fort vent que ens ha guiat
Как сильный ветер, который вел нас.
Per les dreceres de l'oblit,
Для коротких путей забвения,
Esborrem allò que ens han contat,
Сотри то, что нам было сказано.
Inventem noves formes de delit.
Мы изобретаем новые формы наслаждения.
Estime la teua tendresa insubmisa,
Я люблю твою нежность, инсубмиса.
Estime el teu cor desobedient,
Я люблю твое сердце, непокорное,
Estime el teu cos que crida vida,
Я люблю твое тело, которое ты называешь жизнью,
Estime tot allò que ens diem!
Я люблю все, что мы говорим!
Ai, ai, ai, ai, allò que ens diem...
О, О, О, О, что мы говорим...
Ei, ei, ei, ei, el teu cor desobedient...
Эй, эй, эй, эй, твое сердце не слушается...
Ai, ai, ai, ai, allò que ens diem...
О, О, О, О, что мы говорим...
Ei, ei, ei, ei, el teu cor desobedient...
Эй, эй, эй, эй, твое сердце не слушается...
La tardor dels nostres dies,
Осень наших дней,
El relleu dels teus pits,
Рельеф твоих грудей,
La llum de les nostres vides,
Свет наших жизней,
La profunditat del teu melic.
Глубина твоего пупка.
Als ulls, una espurna de guerra;
В ее глазах искра войны.
Al puny, un grapat d'arena,
Кулак, горсть песка,
Perquè junts som,
Потому что мы вместе.
Junts som la sal de la terra.
Вместе мы-соль земли.
Estime la teua tendresa insubmisa,
Я люблю твою нежность, инсубмиса.
Estime el teu cor desobedient,
Я люблю твое сердце, непокорное,
Estime el teu cos que crida vida,
Я люблю твое тело, которое ты называешь жизнью,
Estime tot allò que ens diem!
Я люблю все, что мы говорим!
Ai, ai, ai, ai, allò que ens diem...
О, О, О, О, что мы говорим...
Ei, ei, ei, ei, el teu cor desobedient...
Эй, эй, эй, эй, твое сердце не слушается...
Ai, ai, ai, ai, allò que ens diem...
О, О, О, О, что мы говорим...
Ei, ei, ei, ei, el teu cor desobedient...
Эй, эй, эй, эй, твое сердце не слушается...
Ai, ai, ai, ai...
Ай, ай, ай, ай...
Ei, ei, ei, ei...
Эй, эй, эй, эй...
Ai, ai, ai, ai...
Ай, ай, ай, ай...
Ei, ei, ei, ei...
Эй, эй, эй, эй...
La rebel·lia d'un cor sublim
Бунтарство возвышенного сердца
Bombeja amb força
Качает с силой
Tendresa Insubmisa.
Нежность Инсубмиса.
Cercant en el camí
В поисках пути ...
De la infinita tendresa
Бесконечная нежность
El teu cor desobedient.
Твое сердце бессильно.
El foc de la revolta
Пламя восстания
Esta nit desprén
Эта ночь совершенно ясна.
Tendresa Insubmisa.
Нежность Инсубмиса.
Vivint amb tot el risc,
Живя с риском,
Guardant tota esperança
Сохраняя надежду.
Amb la flama encesa d'una tendresa
С пламенем горящей нежности
Que mai descansa.
Это никогда не дает покоя.
I jo...
И я...
Estime la teua tendresa insubmisa,
Я люблю твою нежность, инсубмиса.
Estime el teu cor desobedient,
Я люблю твое сердце, непокорное,
Estime el teu cos que crida vida,
Я люблю твое тело, которое ты называешь жизнью,
Estime tot allò que ens diem!
Я люблю все, что мы говорим!
Ai, ai, ai, ai, allò que ens diem...
О, О, О, О, что мы говорим...
Ei, ei, ei, ei, el teu cor desobedient...
Эй, эй, эй, эй, твое сердце не слушается...
Ai, ai, ai, ai, allò que ens diem...
О, О, О, О, что мы говорим...
Ei, ei, ei, ei, el teu cor desobedient...
Он, он, он, он, эль теу кор дезобедиант...
Ai, ai, ai, ai...
Ай, ай, ай, ай...






Attention! Feel free to leave feedback.