Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Lleva la Vida
Das Leben nimmt mich mit
Pudiste
ser
el
amor
de
mi
vida
ya
lo
se
Du
hättest
die
Liebe
meines
Lebens
sein
können,
das
weiß
ich
schon
Pero
princesa
prefiero
alejarme
como
ves
Aber
Prinzessin,
ich
ziehe
es
vor,
mich
zu
entfernen,
wie
du
siehst
No
se
si
es
por
no
quererte
Ich
weiß
nicht,
ob
es
daran
liegt,
dich
nicht
zu
lieben
No
se
si
es
miedo
a
perderte
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Angst
ist,
dich
zu
verlieren
Pero
todavia
se
que
hay
algo
Aber
ich
weiß
immer
noch,
dass
da
etwas
ist
Podria
ser
tu
sonrisa,
podrian
ser
tus
caricias
Es
könnte
dein
Lächeln
sein,
es
könnten
deine
Zärtlichkeiten
sein
Pero
siento
que
se
termino
Aber
ich
fühle,
dass
es
vorbei
ist
Espero
que
el
tiempo
me
ayude
a
olvidar
cuanto
te
ame
Ich
hoffe,
die
Zeit
hilft
mir
zu
vergessen,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Porque
no
encuentro
sentido
a
mi
forma
de
querer
Denn
ich
finde
keinen
Sinn
in
meiner
Art
zu
lieben
Sera
que
me
siento
atado,
cuando
me
encuentro
a
tu
lado
Vielleicht
fühle
ich
mich
gefesselt,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Y
ahora
que
estoy
solo
se
que
hay
algo
Und
jetzt,
wo
ich
allein
bin,
weiß
ich,
dass
da
etwas
ist
Me
acuerdo
de
tu
sonrisa,
me
acuerdo
de
tus
caricias
Ich
erinnere
mich
an
dein
Lächeln,
ich
erinnere
mich
an
deine
Zärtlichkeiten
Aunque
sepa
que
se
termino
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
vorbei
ist
Me
lleva
la
vida,
me
lleva
la
noche
otra
vez
Das
Leben
nimmt
mich
mit,
die
Nacht
nimmt
mich
wieder
mit
Como
el
rio
te
lleva
al
mar
Wie
der
Fluss
dich
zum
Meer
trägt
Me
lleva
la
vida,
me
lleva
la
noche
otra
vez
Das
Leben
nimmt
mich
mit,
die
Nacht
nimmt
mich
wieder
mit
Aunque
me
duela
no
estar
mas,
no
mas
Auch
wenn
es
schmerzt,
nicht
mehr,
nicht
mehr
A
tu
lado
An
deiner
Seite
Espero
que
el
tiempo
me
ayude
a
olvidar
cuanto
te
ame
Ich
hoffe,
die
Zeit
hilft
mir
zu
vergessen,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Porque
no
encuentro
sentido
a
mi
forma
de
querer
Denn
ich
finde
keinen
Sinn
in
meiner
Art
zu
lieben
Sera
que
me
siento
atado,
cuando
me
encuentro
a
tu
lado
Vielleicht
fühle
ich
mich
gefesselt,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Y
ahora
que
estoy
solo
se
que
hay
algo
Und
jetzt,
wo
ich
allein
bin,
weiß
ich,
dass
da
etwas
ist
Me
acuerdo
de
tu
sonrisa,
me
acuerdo
de
tus
caricias
Ich
erinnere
mich
an
dein
Lächeln,
ich
erinnere
mich
an
deine
Zärtlichkeiten
Aunque
sepa
que
se
termino
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
vorbei
ist
Me
lleva
la
vida,
me
lleva
la
noche
otra
vez
Das
Leben
nimmt
mich
mit,
die
Nacht
nimmt
mich
wieder
mit
Como
el
rio
te
lleva
al
mar
Wie
der
Fluss
dich
zum
Meer
trägt
Me
lleva
la
vida,
me
lleva
la
noche
otra
vez
Das
Leben
nimmt
mich
mit,
die
Nacht
nimmt
mich
wieder
mit
Aunque
me
duela
no
estar
mas,
no
mas
Auch
wenn
es
schmerzt,
nicht
mehr,
nicht
mehr
A
tu
lado
An
deiner
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.