Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dices
mercedes,
me
dices
mercedes,
Du
nennst
mich
Mercedes,
du
nennst
mich
Mercedes,
Me
dices
mercedes
que
yo
soy
persona
buena.
Du
sagst
mir
Mercedes,
dass
ich
ein
guter
Mensch
bin.
Me
dices
mercedes,
me
dices
mercedes,
Du
nennst
mich
Mercedes,
du
nennst
mich
Mercedes,
Me
dices
mercedes
que
yo
tu
persona
buena.
Du
sagst
mir
Mercedes,
dass
ich
dein
guter
Mensch
bin.
Yo
tengo
la
virtud
de
conocerte
Mercedes
Ich
habe
die
Tugend,
dich
zu
kennen,
Mercedes
Yo
te
digo
mercedes
vamonos
pá
Cartagena,
Ich
sage
dir
Mercedes,
lass
uns
nach
Cartagena
gehen,
Negro
no
me
voy
contigo,
eso
me
da
mucha
pena.
Schwarzer,
ich
gehe
nicht
mit
dir,
das
tut
mir
sehr
leid.
Porque
tu
vida
es
ajena
ay
ombe
de
tu
mujer
y
tus
hijos.(Bis)
Weil
dein
Leben,
ach
Mensch,
deiner
Frau
und
deinen
Kindern
gehört.(2x)
Soy
un
bachiller
para
ti
no
es
nada,
Ich
bin
ein
Abiturient,
für
dich
ist
das
nichts,
Yo
tengo
experiencia
Merces
soy
profesor.(Bis)
Ich
habe
Erfahrung,
Mercedes,
ich
bin
Lehrer.(2x)
Y
por
elogiarte
por
ti
soy
compositor
Und
um
dich
zu
loben,
bin
ich
für
dich
Komponist
Ya
veras
Mercedes
tienes
vida
asegurada.
Du
wirst
sehen,
Mercedes,
du
hast
ein
gesichertes
Leben.
Mucho
puedo
ser
amada
no
me
lo
sigas
diciendo.
Ich
mag
zwar
sehr
geliebt
werden,
sag
mir
das
nicht
weiter.
No
me
entrego
ni
me
vendo
ay
negro
del
rancho
salgo
casada.(BIs)
Ich
gebe
mich
nicht
hin
und
verkaufe
mich
nicht,
ach,
Schwarzer,
ich
verlasse
die
Ranch
verheiratet.(2x)
Te
brindo
Mercedes
la
oportunidad
Ich
biete
dir,
Mercedes,
die
Gelegenheit
De
pasear
en
coche
las
costas
del
mar
caribe.
(bis)
In
einer
Kutsche
die
Küsten
des
karibischen
Meeres
entlangzufahren.
(2x)
La
Popa,
La
boquilla
yo
te
llevo
a
conocer
La
Popa,
La
Boquilla,
ich
nehme
dich
mit,
sie
kennenzulernen
Para
la
luna
e
miel
llegamos
a
el
hotel
Caribe.
Für
die
Flitterwochen
kommen
wir
im
Hotel
Caribe
an.
Ayer
dijiste
te
quiero,
hoy
me
pides
que
te
olvide.
Gestern
sagtest
du,
ich
liebe
dich,
heute
bittest
du
mich,
dich
zu
vergessen.
Despues
que
matas
al
tigre
¡¡¡ay
ombe!!
le
sales
huyendo
al
cuero.(Bis)
Nachdem
du
den
Tiger
getötet
hast,
ach
Mensch,
fliehst
du
vor
dem
Leder.(2x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolfo Rafael Pacheco Anillo
Attention! Feel free to leave feedback.