Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Collar abandonado (con Quique González) [with Quique González]
Verlassenes Halsband (mit Quique González) [mit Quique González]
Como
un
nomada
Wie
ein
Nomade
Perdido
entre
callejuelas
Verloren
in
Gassen
Donde
ya
nada
es
familiar
Wo
schon
nichts
mehr
vertraut
ist
Como
un
lobo
asustado
Wie
ein
verängstigter
Wolf
Que
ha
perdido
hasta
su
nombre
Der
sogar
seinen
Namen
verloren
hat
Y
las
ganas
de
arrinconar
Und
die
Lust,
zu
verdrängen
Los
malos
presagios
Die
bösen
Vorahnungen
Que
se
calientan
en
su
cabeza
Die
sich
in
seinem
Kopf
erhitzen
Diminuto
todo
sin
ti
Winzig
klein
alles
ohne
dich,
Inmensa
la
espera
Unermesslich
das
Warten
Cuando
se
quiere
morir
Wenn
man
sterben
will
Que
llueva
el
frio
placer
en
su
memoria
Möge
die
kalte
Freude
in
seiner
Erinnerung
regnen
Mientras
sus
ojos
se
llenan
de
todos
los
torpes
besos
de
ciego,
Während
seine
Augen
sich
mit
all
den
ungeschickten
Küssen
des
Blinden
füllen,
De
todos
los
ruidos
de
aquellos
cristales
Mit
all
den
Geräuschen
jener
Kristalle
Que
entre
los
dos
reventasteis
Die
ihr
beide
zerbrochen
habt
Para
formar
en
secreto...
vuestro
tesoro
Um
im
Geheimen...
euren
Schatz
zu
formen
Es
dificil,
para
uno
solo,
Es
ist
schwer,
für
einen
allein,
Bailar
con
la
complicidad
Mit
der
Komplizenschaft
zu
tanzen
Cuando
el
lecho
se
siente
maldito...
Wenn
sich
das
Bett
verflucht
anfühlt...
Sin
caricias
y
sin
cobijo
Ohne
Liebkosungen
und
ohne
Geborgenheit
Salio
corriendo
a
buscar
la
magia
Er
rannte
los,
um
die
Magie
zu
suchen
Que
le
ofrecian
tus
dedos
Die
deine
Finger
ihm
boten
Y
su
cuerpo
quedo
en
el
suelo
Und
sein
Körper
blieb
am
Boden
liegen
Como
un
collar
abandonado
Wie
ein
verlassenes
Halsband
Salio
cubierto
por
tus
caricias
Er
ging
hinaus,
bedeckt
von
deinen
Liebkosungen
Que
le
abrigaban
como
un
consuelo
Die
ihn
wie
ein
Trost
wärmten
Y
su
cuerpo
quedo
tendido
Und
sein
Körper
blieb
ausgestreckt
liegen
Como
un
collar
abandonado
Wie
ein
verlassenes
Halsband
Salio
corriendo
a
buscar
la
magia
Er
rannte
los,
um
die
Magie
zu
suchen
Que
le
ofrecian
tus
dedos
Die
deine
Finger
ihm
boten
Y
su
cuerpo
quedo
en
el
suelo
Und
sein
Körper
blieb
am
Boden
liegen
Como
un
collar
abandonado
Wie
ein
verlassenes
Halsband
Salio
cubierto
por
tus
caricias
Er
ging
hinaus,
bedeckt
von
deinen
Liebkosungen
Que
le
abrigaban
como
un
consuelo
Die
ihn
wie
ein
Trost
wärmten
Y
su
cuerpo
quedo
tendido
Und
sein
Körper
blieb
ausgestreckt
liegen
Como
un
collar
abandonado
Wie
ein
verlassenes
Halsband
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Villareal Armendariz
Attention! Feel free to leave feedback.