El Drogas - Están para Violarlas - translation of the lyrics into German

Están para Violarlas - El Drogastranslation in German




Están para Violarlas
Sie sind da, um vergewaltigt zu werden
¿Por qué dejamos a este tonto tan grande
Warum lassen wir diesen Riesenidioten
Cultivar estupideces de manera degradante?
auf so entwürdigende Weise Dummheiten verbreiten?
La puta frase es el mismo lastre
Dieser verdammte Satz ist die gleiche Last
De la violencia contra la mujer
wie die Gewalt gegen die Frau,
Que es un drama interminable.
die ein endloses Drama ist.
Dicen que el tipo ejerce de católico,
Man sagt, der Typ gibt sich als Katholik,
Yo lo defino como un gran asqueroso,
Ich definiere ihn als großen Widerling,
Machito de cojones, mente de caverna,
Machito mit Eiern, Höhlenmenschenverstand,
Un saco de mierda, misógino orgulloso...
Ein Sack Scheiße, stolzer Frauenhasser...
Misógino orgulloso... ¡Misógino orgulloso!
Stolzer Frauenhasser... Stolzer Frauenhasser!
¿Cómo se llama este canalla
Wie heißt dieser Schurke,
Que quiere a la mujer domesticada y en su casa?
der die Frau domestiziert und zu Hause haben will?
El señor Kast Helao que trabaja de abogao'
Der Herr Kast Helao, der als Anwalt arbeitet
Vaya apologeta de la violación y del fraude.
Was für ein Apologet der Vergewaltigung und des Betrugs.
Fatim Abáñez se disfraza de princesa,
Fátima Báñez verkleidet sich als Prinzessin,
Solo fachada, todo apariencia.
Nur Fassade, alles Schein.
¿Nadie va a sentar a este patán en el banquillo?
Wird niemand diesen Flegel auf die Anklagebank setzen?
¿Nadie le hará tragar sus creencias?
Wird ihn niemand seine Überzeugungen schlucken lassen?
Las leyes son como las mujeres,
Gesetze sind wie Frauen,
Están para violarlas.
Sie sind da, um vergewaltigt zu werden.
Las leyes son como las mujeres,
Gesetze sind wie Frauen,
Para violar, para violar, para violar.
Zum Vergewaltigen, zum Vergewaltigen, zum Vergewaltigen.
Las leyes son como las mujeres,
Gesetze sind wie Frauen,
Están para violarlas.
Sie sind da, um vergewaltigt zu werden.
Las leyes son para violarlas.
Gesetze sind da, um sie zu vergewaltigen.
Cerebro de membrillo,
Quittenhirn,
Qué pena de hombre.
Was für ein armseliger Mann.
Cerebro de membrillo...
Quittenhirn...
¡Qué pena! ¡Qué pena!
Wie jämmerlich! Wie jämmerlich!
¡Qué pena de hombre!
Was für ein armseliger Mann!
Las leyes son como las mujeres,
Gesetze sind wie Frauen,
Están para violarlas.
Sie sind da, um vergewaltigt zu werden.
Las leyes son como las mujeres,
Gesetze sind wie Frauen,
Para violar, para violar, para violar.
Zum Vergewaltigen, zum Vergewaltigen, zum Vergewaltigen.
Las leyes son como las mujeres,
Gesetze sind wie Frauen,
Están para violarlas.
Sie sind da, um vergewaltigt zu werden.
Las leyes son para violarlas
Gesetze sind da, um sie zu vergewaltigen
Como las mujeres,
Wie die Frauen,
Para violarlas,
Um sie zu vergewaltigen,
Como las mujeres.
Wie die Frauen.





Writer(s): E. Villarreal


Attention! Feel free to leave feedback.