Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que no me silbes (con Luz Casal)
Pfeif mir nicht nach (mit Luz Casal)
Tengo
la
cabeza
un
poco
alborotada
Mein
Kopf
ist
ein
wenig
durcheinander
Y
no
te
sabría
decir
Und
ich
könnte
dir
nicht
sagen
Qué
siento
cuando
veo
que
no
cuento
nada
Was
ich
fühle,
wenn
ich
sehe,
dass
ich
nicht
zähle
Que
tú
eres
quién
manda
aquí
Dass
du
diejenige
bist,
die
hier
das
Sagen
hat
A
veces
dolido
con
lo
que
imagino
Manchmal
verletzt
durch
das,
was
ich
mir
vorstelle
Y
nada
me
pone
mejor
Und
nichts
muntert
mich
auf
Por
eso
me
escapo
pa
no
estar
atado
Deshalb
haue
ich
ab,
um
nicht
gebunden
zu
sein
Que
voy
enganchado
a
la
cola
de
tu
aire
Denn
ich
hänge
an
deinem
Windschatten
Y
aunque
sabes
que
te
quiero
Und
obwohl
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
¿Todo
vale
por
tu
amor?
Ist
alles
für
deine
Liebe
erlaubt?
Has
aprendido
a
controlarme
Du
hast
gelernt,
mich
zu
kontrollieren
Has
hecho
trampa
al
contar
Du
hast
beim
Zählen
geschummelt
Sabes
que
el
tiempo
juega
a
tu
favor
Du
weißt,
dass
die
Zeit
für
dich
spielt
Y
por
eso
me
haces
apostar
Und
deshalb
lässt
du
mich
wetten
Y
yo
como
un
tonto
resbalo
a
tu
jaula
Und
ich
rutsche
wie
ein
Dummkopf
in
deinen
Käfig
Pa
que
hagas
conmigo
un
robot
Damit
du
aus
mir
einen
Roboter
machst
Que
sigue
sufriendo
las
reglas
del
juego
Der
weiterhin
unter
den
Spielregeln
leidet
Que
tú
inventaste
para
los
dos
Die
du
für
uns
beide
erfunden
hast
Que
no,
que
no,
que
no
me
silbes
nunca
más
Nein,
nein,
pfeif
mir
niemals
nach
Que
no,
que
no,
que
no
voy
a
llorar
Nein,
nein,
ich
werde
nicht
weinen
Y
aunque
sabes
que
te
quiero
Und
obwohl
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
¿Todo
vale
por
tu
amor?
Ist
alles
für
deine
Liebe
erlaubt?
Que
no,
que
no,
que
no
me
silbes
nunca
más
Nein,
nein,
pfeif
mir
niemals
nach
Que
no,
que
no,
que
no
voy
a
llorar.
Nein,
nein,
ich
werde
nicht
weinen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barricada
Attention! Feel free to leave feedback.