Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Amamos los Dos
Wir lieben sie beide
La
union
hace
la
fuerza
Einheit
macht
stark
Te
lo
dice,
El
Empuje
y
El
Polaco
Das
sagen
dir,
El
Empuje
und
El
Polaco
Dipy:
che
polaco,
se
que
sales
con
ella
Dipy:
Hey
Polaco,
ich
weiß,
dass
du
mit
ihr
ausgehst
Y
cuando
yo
no
estoy
Und
wenn
ich
nicht
da
bin
Tu
la
acaricias
y
la
besas
Streichst
du
sie
und
küsst
sie
Que
le
prometes
mil
cosas
Dass
du
ihr
tausend
Dinge
versprichst
Cosas
que
yo
no
he
de
darle
Dinge,
die
ich
ihr
nicht
geben
kann
Te
pido
que
ya
no
le
hables
Ich
bitte
dich,
nicht
mehr
mit
ihr
zu
sprechen
Dime
tu
que
me
contestas.
Sag
mir,
was
du
mir
antwortest.
Polaco:
mira
dipy
hablemos
de
hombre
a
hombre
Polaco:
Schau
Dipy,
lass
uns
von
Mann
zu
Mann
reden
Cuando
la
tengo
en
mis
brazos
Wenn
ich
sie
in
meinen
Armen
habe
Sin
querer
dice
tu
nombre
Sagt
sie
unabsichtlich
deinen
Namen
Y
yo
no
quiero
perderla
Und
ich
will
sie
nicht
verlieren
Por
mucho
que
tu
la
llores
Egal
wie
sehr
du
um
sie
weinst
Tal
vez
te
parezca
tonto
Vielleicht
erscheint
es
dir
dumm
Lo
que
voy
a
proponerte
Was
ich
dir
vorschlagen
werde
Vamos
a
amarla
los
dos
Lass
uns
sie
beide
lieben
Aunque
lagrimas
nos
cueste
Auch
wenn
es
uns
Tränen
kostet
Dipy:
vamos
a
amarla
los
dos
los
dos
los
dos
Dipy:
Lass
uns
sie
beide
lieben,
beide,
beide
Es
mejor
tener
un
pedazito
de
su
alma
Es
ist
besser,
ein
kleines
Stück
ihrer
Seele
zu
haben
Los
dos:
es
mejor
compartirnos
este
amor
Beide:
Es
ist
besser,
diese
Liebe
zu
teilen
Que
a
perderla
toda
porque
su
ausencia
nos
mata
Als
sie
ganz
zu
verlieren,
denn
ihre
Abwesenheit
bringt
uns
um
Dipy:
vamos
a
amarla
los
dos
yo
naci
para
quererla
Dipy:
Lass
uns
sie
beide
lieben,
ich
wurde
geboren,
um
sie
zu
lieben
Polaco:
vamos
a
amarla
los
dos
yo
no
vivire
sin
ella
Polaco:
Lass
uns
sie
beide
lieben,
ich
werde
nicht
ohne
sie
leben
Dipy:
che
polaco
cuando
la
tengo
a
mi
lado
Dipy:
Hey
Polaco,
wenn
ich
sie
an
meiner
Seite
habe
La
siento
mucho
muy
mia
Fühle
ich
sie
sehr
als
mein
Y
por
ella
muy
amado
Und
von
ihr
sehr
geliebt
Va
un
poco
distraida
Sie
ist
ein
wenig
abgelenkt
Tal
vez
extrañe
tus
manos
Vielleicht
vermisst
sie
deine
Hände
Tal
vez
extrañe
tus
besos
Vielleicht
vermisst
sie
deine
Küsse
Pero
los
dos
la
amamos
Aber
wir
beide
lieben
sie
Polaco:
mira
dipy
cuando
acaricio
su
cuerpo
Polaco:
Schau
Dipy,
wenn
ich
ihren
Körper
streichle
Voy
a
jurar
que
es
feliz
Schwöre
ich
dir,
sie
ist
glücklich
Es
verdad
lo
que
yo
cuento
Es
ist
wahr,
was
ich
erzähle
Pero
despues
triste
llora
Aber
danach
weint
sie
traurig
Recordando
te
presiento
Ich
ahne,
dass
sie
sich
an
dich
erinnert
Dipy:
tal
vez
te
parezca
tonto
Dipy:
Vielleicht
erscheint
es
dir
dumm
Lo
que
voy
a
proponerte
Was
ich
dir
vorschlagen
werde
Vamos
a
amarla
los
dos
Lass
uns
sie
beide
lieben
Aunque
lagrimas
nos
cueste
Auch
wenn
es
uns
Tränen
kostet
Polaco:
vamos
a
amarla
los
dos
los
dos
los
dos
Polaco:
Lass
uns
sie
beide
lieben,
beide,
beide
Es
mejor
tener
un
pedazito
de
su
alma
Es
ist
besser,
ein
kleines
Stück
ihrer
Seele
zu
haben
Los
dos:
es
mejor
compartirnos
este
amor
Beide:
Es
ist
besser,
diese
Liebe
zu
teilen
Que
a
perderla
toda
porque
su
ausencia
nos
mata
Als
sie
ganz
zu
verlieren,
denn
ihre
Abwesenheit
bringt
uns
um
Polaco:
vamos
a
amarla
los
dos
yo
naci
para
quererla
Polaco:
Lass
uns
sie
beide
lieben,
ich
wurde
geboren,
um
sie
zu
lieben
Dipy:
vamos
a
amarla
los
dos
yo
no
vivire
sin
ella
Dipy:
Lass
uns
sie
beide
lieben,
ich
werde
nicht
ohne
sie
leben
VAMOS
A
AMARLA
LOS
DOS,
LOS
DOS,
LOS
DOS.
LASS
UNS
SIE
BEIDE
LIEBEN,
BEIDE,
BEIDE.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.