El Enigma - Más Vida, More Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Enigma - Más Vida, More Love




Más Vida, More Love
Больше Жизни, Больше Любви
More life, more love
Больше жизни, больше любви
More life, more love
Больше жизни, больше любви
More life, more love
Больше жизни, больше любви
This is dedicated to the ones that I'm thinking of (Yea)
Это посвящается тем, о ком я думаю (Да)
More life, more love
Больше жизни, больше любви
More life, more love
Больше жизни, больше любви
More life, more love
Больше жизни, больше любви
This is dedicated to the ones that I'm thinking of
Это посвящается тем, о ком я думаю
Yea
Да
I got some things to get off my chest
Мне нужно кое-что сказать,
I'm afraid about what happens next
Я боюсь того, что будет дальше,
The pressure of becoming someone else feels something awfully like the devil's test
Давление стать кем-то другим ощущается как дьявольское испытание,
Do I want my rain to be green
Хочу ли я, чтобы мой дождь был зеленым,
Or do I keep it blue
Или я оставлю его голубым,
Do I keep all of my stains
Оставлю ли я все свои пятна,
Or I do wash them off and leave like I'm brand new
Или смою их и уйду, как будто я совершенно новый.
Más vida, más amor
Больше жизни, больше любви (исп.)
Más vida, más amor
Больше жизни, больше любви (исп.)
Más vida, más amor
Больше жизни, больше любви (исп.)
Cuando salgo de esta vida, yo no voy a tener dolor (Yea)
Когда я уйду из этой жизни, у меня не будет боли (Да)
Más vida, más amor
Больше жизни, больше любви (исп.)
Más vida, más amor
Больше жизни, больше любви (исп.)
Más vida, más amor
Больше жизни, больше любви (исп.)
Cuando salgo de esta vida, yo no voy a tener dolor
Когда я уйду из этой жизни, у меня не будет боли
Cuando salgo no tendré dolor
Когда я уйду, у меня не будет боли,
Mis heridas no las veo igual que vapor
Мои раны я вижу как пар,
No tengo tiempo pa problemas ya por favor
У меня нет времени на проблемы, пожалуйста,
O les tiro rayos esclarecedores como si fuera Thor
Или я брошу в них молнии, как Тор,
Es dificíl mantener mi calma
Трудно сохранять спокойствие,
Cuando siempre sigo lo que me va a dar la fama
Когда я всегда следую за тем, что принесет мне славу,
Aunque se que con ella solo viene drama
Хотя я знаю, что с ней приходит только драма,
Y me salen sudores nerviosos de mis palmas
И у меня появляются нервные капли пота на ладонях,
No hay tiempo pa temblar
Нет времени дрожать,
Tampoco hay tiempo para imaginar
Нет времени и воображать,
No se donde estoy, pero puedo averiguar
Я не знаю, где я, но я могу выяснить,
Y te juro soy lo más confundido que se puede estar
И клянусь, я самый запутанный, какой только может быть,
Por eso me quedo con mis queridos
Поэтому я остаюсь со своими любимыми,
Los que me traen la felicidad
Теми, кто приносит мне счастье,
Y tu debes hacer lo mismo
И ты должна делать то же самое,
Y cuando te toque la soledad
И когда тебя коснется одиночество,
Solo digas
Просто скажи:
More life, more love
Больше жизни, больше любви
Más vida, más amor
Больше жизни, больше любви (исп.)
More life, more love
Больше жизни, больше любви
Más vida, más amor
Больше жизни, больше любви (исп.)
More life, more love
Больше жизни, больше любви
Más vida, más amor
Больше жизни, больше любви (исп.)
More life, more love
Больше жизни, больше любви
Más vida, más amor
Больше жизни, больше любви (исп.)
Más vida, more love
Больше жизни, больше любви (исп. и англ.)
Más vida, more love
Больше жизни, больше любви (исп. и англ.)
Más vida, more love
Больше жизни, больше любви (исп. и англ.)
This is dedicated to the ones that I'm thinking of
Это посвящается тем, о ком я думаю
More life, más amor
Больше жизни, больше любви (исп. и англ.)
More life, más amor
Больше жизни, больше любви (исп. и англ.)
More life, más amor
Больше жизни, больше любви (исп. и англ.)
Cuando salgo de esta vida, yo no voy a tener dolor
Когда я уйду из этой жизни, у меня не будет боли





Writer(s): Daniel Rose


Attention! Feel free to leave feedback.