Lyrics and translation El Enigma - Más Vida, More Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Vida, More Love
Больше Жизни, Больше Любви
More
life,
more
love
Больше
жизни,
больше
любви
More
life,
more
love
Больше
жизни,
больше
любви
More
life,
more
love
Больше
жизни,
больше
любви
This
is
dedicated
to
the
ones
that
I'm
thinking
of
(Yea)
Это
посвящается
тем,
о
ком
я
думаю
(Да)
More
life,
more
love
Больше
жизни,
больше
любви
More
life,
more
love
Больше
жизни,
больше
любви
More
life,
more
love
Больше
жизни,
больше
любви
This
is
dedicated
to
the
ones
that
I'm
thinking
of
Это
посвящается
тем,
о
ком
я
думаю
I
got
some
things
to
get
off
my
chest
Мне
нужно
кое-что
сказать,
I'm
afraid
about
what
happens
next
Я
боюсь
того,
что
будет
дальше,
The
pressure
of
becoming
someone
else
feels
something
awfully
like
the
devil's
test
Давление
стать
кем-то
другим
ощущается
как
дьявольское
испытание,
Do
I
want
my
rain
to
be
green
Хочу
ли
я,
чтобы
мой
дождь
был
зеленым,
Or
do
I
keep
it
blue
Или
я
оставлю
его
голубым,
Do
I
keep
all
of
my
stains
Оставлю
ли
я
все
свои
пятна,
Or
I
do
wash
them
off
and
leave
like
I'm
brand
new
Или
смою
их
и
уйду,
как
будто
я
совершенно
новый.
Más
vida,
más
amor
Больше
жизни,
больше
любви
(исп.)
Más
vida,
más
amor
Больше
жизни,
больше
любви
(исп.)
Más
vida,
más
amor
Больше
жизни,
больше
любви
(исп.)
Cuando
salgo
de
esta
vida,
yo
no
voy
a
tener
dolor
(Yea)
Когда
я
уйду
из
этой
жизни,
у
меня
не
будет
боли
(Да)
Más
vida,
más
amor
Больше
жизни,
больше
любви
(исп.)
Más
vida,
más
amor
Больше
жизни,
больше
любви
(исп.)
Más
vida,
más
amor
Больше
жизни,
больше
любви
(исп.)
Cuando
salgo
de
esta
vida,
yo
no
voy
a
tener
dolor
Когда
я
уйду
из
этой
жизни,
у
меня
не
будет
боли
Cuando
salgo
no
tendré
dolor
Когда
я
уйду,
у
меня
не
будет
боли,
Mis
heridas
no
las
veo
igual
que
vapor
Мои
раны
я
вижу
как
пар,
No
tengo
tiempo
pa
problemas
ya
por
favor
У
меня
нет
времени
на
проблемы,
пожалуйста,
O
les
tiro
rayos
esclarecedores
como
si
fuera
Thor
Или
я
брошу
в
них
молнии,
как
Тор,
Es
dificíl
mantener
mi
calma
Трудно
сохранять
спокойствие,
Cuando
siempre
sigo
lo
que
me
va
a
dar
la
fama
Когда
я
всегда
следую
за
тем,
что
принесет
мне
славу,
Aunque
se
que
con
ella
solo
viene
drama
Хотя
я
знаю,
что
с
ней
приходит
только
драма,
Y
me
salen
sudores
nerviosos
de
mis
palmas
И
у
меня
появляются
нервные
капли
пота
на
ладонях,
No
hay
tiempo
pa
temblar
Нет
времени
дрожать,
Tampoco
hay
tiempo
para
imaginar
Нет
времени
и
воображать,
No
se
donde
estoy,
pero
puedo
averiguar
Я
не
знаю,
где
я,
но
я
могу
выяснить,
Y
te
juro
soy
lo
más
confundido
que
se
puede
estar
И
клянусь,
я
самый
запутанный,
какой
только
может
быть,
Por
eso
me
quedo
con
mis
queridos
Поэтому
я
остаюсь
со
своими
любимыми,
Los
que
me
traen
la
felicidad
Теми,
кто
приносит
мне
счастье,
Y
tu
debes
hacer
lo
mismo
И
ты
должна
делать
то
же
самое,
Y
cuando
te
toque
la
soledad
И
когда
тебя
коснется
одиночество,
More
life,
more
love
Больше
жизни,
больше
любви
Más
vida,
más
amor
Больше
жизни,
больше
любви
(исп.)
More
life,
more
love
Больше
жизни,
больше
любви
Más
vida,
más
amor
Больше
жизни,
больше
любви
(исп.)
More
life,
more
love
Больше
жизни,
больше
любви
Más
vida,
más
amor
Больше
жизни,
больше
любви
(исп.)
More
life,
more
love
Больше
жизни,
больше
любви
Más
vida,
más
amor
Больше
жизни,
больше
любви
(исп.)
Más
vida,
more
love
Больше
жизни,
больше
любви
(исп.
и
англ.)
Más
vida,
more
love
Больше
жизни,
больше
любви
(исп.
и
англ.)
Más
vida,
more
love
Больше
жизни,
больше
любви
(исп.
и
англ.)
This
is
dedicated
to
the
ones
that
I'm
thinking
of
Это
посвящается
тем,
о
ком
я
думаю
More
life,
más
amor
Больше
жизни,
больше
любви
(исп.
и
англ.)
More
life,
más
amor
Больше
жизни,
больше
любви
(исп.
и
англ.)
More
life,
más
amor
Больше
жизни,
больше
любви
(исп.
и
англ.)
Cuando
salgo
de
esta
vida,
yo
no
voy
a
tener
dolor
Когда
я
уйду
из
этой
жизни,
у
меня
не
будет
боли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Rose
Attention! Feel free to leave feedback.