Lyrics and translation El Fantasma - El Exitoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
si
voy,
que
si
vengo
Что
если
я
иду,
что
если
я
прихожу,
Que
si
cómo
me
mantengo
en
este
puesto
Что
если
я
говорю,
как
я
удерживаюсь
на
этом
месте.
La
gente
quiere
saber,
como
ven
Люди
хотят
знать,
как
видят,
El
lugar
que
ahora
tengo
batallando
Место,
которое
я
сейчас
занимаю,
сражаясь.
Así
es
cómo
lo
gané,
les
diré
Вот
как
я
его
получил,
я
тебе
скажу,
Nada
ha
sido
regalado,
lo
poquito
que
yo
tengo
lo
busqué
Ничего
не
дается
даром,
то
немногое,
что
у
меня
есть,
я
искал.
Ya,
mejor
vivan
sus
vidas,
no
se
metan
en
la
mía,
yo
estoy
bien
Да,
лучше
живите
своей
жизнью,
не
вмешивайтесь
в
мою,
у
меня
все
хорошо.
La
lealtad,
ya
sabrán
Верность,
ты
узнаешь,
Son
de
las
cosas
que
me
gusta
que
den
Это
то,
что
мне
нравится,
что
отдают,
Y
que
también
me
gusta
dar
amistad
И
что
мне
нравится
отдавать
- это
дружбу
Para
todas
las
personas
que
me
estiman
Всем
людям,
которые
меня
ценят
Y
que
al
millón
están,
ahí
nomás
И
кто
на
миллион,
вот
так.
No
me
lleguen
por
las
malas,
soy
de
sangre
acelerada
pa
empezar
Не
подходите
ко
мне
плохо,
я
вспыльчивый,
для
начала.
Para
un
buen
amigo,
aquí
está
mano,
con
las
cuatro
he
de
jalar
Для
хорошего
друга,
вот
моя
рука,
за
четверых
я
буду
тянуть.
Vivo
agradecido
por
lo
que
he
vivido
Я
благодарен
за
то,
что
пережил,
Y
lo
que
me
falta
por
vivir
И
то,
что
мне
еще
предстоит
пережить.
Pa
los
envidiosos
yo
soy
exitoso
Для
завистников
я
успешен,
Mientras
ellos
ladran
soy
feliz
Пока
они
лают,
я
счастлив.
Pura
gente
mala
es
la
que
critica
Только
плохие
люди
критикуют,
Yo
me
encargo
de
sobresalir
Я
беру
на
себя
заботу
о
том,
чтобы
превзойти
их.
Y
si
no
les
gusta,
váyanse
alistando
А
если
вам
это
не
нравится,
готовьтесь,
Faltan
cosas
buenas
por
venir
Хорошие
вещи
еще
впереди.
Buenos
gustos
yo
me
doy
Я
позволяю
себе
хорошие
удовольствия,
De
repente
van
a
mirarme
brindando
Внезапно
ты
увидишь,
как
я
поднимаю
тост.
Por
donde
quiera
que
voy,
así
soy
Где
бы
я
ни
был,
я
такой,
Pues
no
todo
en
la
vida
es
el
trabajo
Ведь
не
вся
жизнь
- это
работа.
Aunque
soy
trabajador,
soy
de
acción
Хотя
я
труженик,
я
человек
дела,
De
parranda
con
amigos,
con
mujeres
y
con
vino
del
mejor
На
вечеринке
с
друзьями,
с
женщинами
и
с
лучшим
вином.
Donde
quiera
me
dan
buenas
atenciones
porque
soy
hombre
de
honor
Везде
ко
мне
относятся
с
большим
вниманием,
потому
что
я
человек
чести.
La
pobreza
conocí
Я
познал
бедность,
Y
si
ahorita
ando
arriba
nunca
olvido
И
если
сейчас
я
на
высоте,
я
никогда
не
забуду
Donde
fue
que
yo
nací,
ando
al
mil
Где
я
родился,
я
на
все
сто.
El
dinero
me
lo
gasto
con
mi
gente
Деньги
я
трачу
со
своими
людьми,
No
me
gusta
ver
sufrir,
soy
así
Я
не
люблю
видеть
страдания,
вот
такой
я.
Esa
gente
que
se
suben
a
un
ladrillo,
el
dinero
no
es
pa
ti
Эти
люди,
которые
встают
на
кирпич,
деньги
не
для
тебя.
Con
poquito
se
marean,
y
de
todo
mitotean,
no
sean
así
С
немногим
они
кружатся,
и
все
сплетничают,
не
будьте
такими.
Vivo
agradecido
por
lo
que
he
vivido
Я
благодарен
за
то,
что
пережил,
Y
lo
que
me
falta
por
vivir
И
то,
что
мне
еще
предстоит
пережить.
Pa
los
envidiosos
yo
soy
exitoso
Для
завистников
я
успешен,
Mientras
ellos
ladran
soy
feliz
Пока
они
лают,
я
счастлив.
Pura
gente
mala
es
la
que
critica
Только
плохие
люди
критикуют,
Yo
me
encargo
de
sobresalir
Я
беру
на
себя
заботу
о
том,
чтобы
превзойти
их.
Y
si
no
les
gusta,
váyanse
alistando
А
если
вам
это
не
нравится,
готовьтесь,
Faltan
cosas
buenas
por
venir
Хорошие
вещи
еще
впереди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Garcia, Eduardo Gurrola Martines
Attention! Feel free to leave feedback.