Lyrics and translation El Fantasma feat. Los Dos Carnales - Escuadra Endiamantada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuadra Endiamantada
Бриллиантовая дружина
Continuamos
con
un
corridazo,
señores
Продолжаем,
господа,
настоящий
корридазо!
Se
llama:
"Escuadra
Endiamantada"
Он
называется:
"Бриллиантовая
дружина"
Arremángale
carnal
Засучи
рукава,
брат
Se
sacudió
la
ramada
Вся
хижина
затряслась,
El
horcón
quedó
bien
puesto
Но
столб
остался
на
месте.
Ahora
no
se
trata
de
armas
Сейчас
дело
не
в
оружии,
Es
de
astucia
y
de
cerebro
А
в
хитрости
и
уме.
Se
encuentra
triste
la
palma
Грустит
сейчас
пальма,
Por
la
captura
de
don
Alfredo
Из-за
ареста
дона
Альфредо.
El
gobierno
da
permiso
Правительство
даёт
добро,
Pa
que
enverdezca
la
sierra
Чтобы
зеленели
горы.
El
campesino
produce
Крестьянин
производит,
Cultiva
y
riega
la
hierba
Выращивает
и
поливает
травку.
Y
el
gobierno
con
sus
cuotas
А
правительство
со
своими
поборами,
Limpia
se
lleva
la
feria
Чисто
сгребает
всю
прибыль.
La
olla
tiene
sus
hervores
Котел
уже
кипит,
Ya
está
servida
la
mesa
Стол
уже
накрыт.
Piénsenla,
luego,
señores
Подумайте
хорошенько,
господа,
Se
me
acaba
la
paciencia
Моё
терпение
на
исходе.
Y
seguirán
escalones
И
будут
ещё
ступени,
Mirando
rodar
cabezas
Наблюдать,
как
катятся
головы.
Húyele
perrito
a
tu
amo
Беги,
собачка,
к
своему
хозяину,
Pa
ver
si
lo
encaramas
Посмотрим,
сможешь
ли
ты
его
защитить.
Si
fallas
en
el
intento
Если
ты
провалишь
попытку,
No
llegarás
a
mañana
Не
доживёшь
до
утра.
Sabes
que
es
esa
consigna
Ты
знаешь,
что
это
приказ
De
mi
escuadra
endiamantada
Моей
бриллиантовой
дружины.
Sigan
tocando
acordeones
Продолжайте
играть
на
аккордеонах
El
corrido
del
Mochomo
Корридо
Мочомо.
Todavía
hay
pantalones
Ещё
остались
храбрецы,
Y
hay
espacio
en
los
panteones
И
есть
место
на
кладбищах.
Ahora
yo
estoy
prisionero
Сейчас
я
в
плену,
Pero
me
siento
más
hombre
Но
чувствую
себя
ещё
более
мужчиной.
Ahí
les
va
mi
despedida
Вот
мое
прощание,
Y
un
saludo
pa
mi
viejo
И
привет
моему
старику.
A
todita
mi
familia
Всем
моим
родным,
No
se
me
agüiten
por
eso
Не
печальтесь
из-за
этого.
Porque
yo
sé
que
algún
día
Потому
что
я
знаю,
что
однажды,
Los
cuidaré
mucho
luego
Я
позабочусь
о
вас
потом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Eliuth Vega Cuamea
Attention! Feel free to leave feedback.