El Fantasma - Quien Te Dio Permiso - translation of the lyrics into German

Quien Te Dio Permiso - El Fantasmatranslation in German




Quien Te Dio Permiso
Wer hat dir die Erlaubnis gegeben
Y a ti quién te dijo
Und wer hat dir gesagt,
Que mi corazón y que mis sentimientos eran pa jugar
dass mein Herz und meine Gefühle zum Spielen da sind?
Me encontré contigo, me vieron tus ojos, no hubo vuelta atrás
Ich traf dich, deine Augen sahen mich, es gab kein Zurück mehr.
Ojalá pudiera regresar el tiempo pa no tropezar
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen, um nicht zu stolpern.
Vaya, qué manera
Schau, was für eine Art,
De entregarlo todo, adorar a alguien y luego perder
alles zu geben, jemanden zu lieben und dann zu verlieren.
Mas lo que no sabes es que si jugaste, jugar también
Aber was du nicht weißt, ist, wenn du gespielt hast, kann ich auch spielen.
Pero por confiado esta vez la reina se chingó en el rey
Aber weil ich vertraut habe, hat diesmal die Dame den König gefickt.
Quién te dio permiso
Wer hat dir die Erlaubnis gegeben,
Para ilusionarme, para enamorarme y luego pisotearme
mich zu täuschen, mich zu verlieben und mich dann zu zertreten?
Quizá para ti olvidarte de fue demasiado fácil
Vielleicht war es für dich zu einfach, mich zu vergessen.
Eso que yo hice con otras personas, ahora lo haces
Das, was ich anderen Personen angetan habe, tust du mir jetzt an.
Quién te dio permiso
Wer hat dir die Erlaubnis gegeben,
Pa hablarme bonito y luego pagarme con la peor moneda
schön mit mir zu reden und mich dann mit der schlechtesten Münze heimzuzahlen?
Si no me quieres, ya llegará alguien que en verdad me quiera
Wenn du mich nicht liebst, wird schon jemand kommen, der mich wirklich liebt.
Y a ti que Diosito te regrese el mal que me hiciste a
Und möge Gott dir das Böse zurückgeben, das du mir angetan hast.
Eso es lo que yo quisiera
Das ist es, was ich mir wünsche.
¡Ay, amor!
Ach, Liebling!
¡¿Dónde andas, dolor de cabeza?!
Wo bist du, Kopfschmerz?!
¡Ay-ay-ay!
Ay-ay-ay!
Quién te dio permiso
Wer hat dir die Erlaubnis gegeben,
Para ilusionarme, para enamorarme y luego pisotearme
mich zu täuschen, mich zu verlieben und mich dann zu zertreten?
Quizá para ti olvidarte de fue demasiado fácil
Vielleicht war es für dich zu einfach, mich zu vergessen.
Eso que yo hice con otras personas, ahora lo haces
Das, was ich anderen Personen angetan habe, tust du mir jetzt an.
Quién te dio permiso
Wer hat dir die Erlaubnis gegeben,
Pa hablarme bonito y luego pagarme con la peor moneda
schön mit mir zu reden und mich dann mit der schlechtesten Münze heimzuzahlen?
Si no me quieres, ya llegará alguien que en verdad me quiera
Wenn du mich nicht liebst, wird schon jemand kommen, der mich wirklich liebt.
Y a ti que Diosito te regrese el mal que me hiciste a
Und möge Gott dir das Böse zurückgeben, das du mir angetan hast.
Eso es lo que yo quisiera
Das ist es, was ich mir wünsche.





Writer(s): Alexander Garcia, Eduardo Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.