Lyrics and translation El Fantasma - Yo Quisiera
Yo
quisiera
tener
dinero
y
poder
pa
ayudar
a
mi
gente
Если
бы
я
мог,
у
меня
были
бы
деньги
и
власть,
чтобы
помогать
своим
людям,
El
camino
no
es
fácil,
pero
aquí
seguimos
pisando
bien
fuerte
Путь
нелегок,
но
мы
идем
по
нему
твердой
поступью,
Y
cuidándonos
siempre
del
corriente
И
всегда
остерегаемся
подлых
людишек.
El
dinero
no
es
todo,
eso
lo
sé
bien,
pero
saca
de
apuros
Деньги
— это
еще
не
все,
я
это
хорошо
знаю,
но
они
выручают
из
беды,
El
corriente
lo
usa
nomas
pa
humillar
al
que
trabaja
duro
Подлый
человек
использует
их
только
для
того,
чтобы
унизить
того,
кто
тяжело
работает,
Cuando
yo
traigo
dinero
siempre
ayudo
Когда
у
меня
есть
деньги,
я
всегда
помогаю.
El
camino
es
largo
si
me
doblo,
pero
nunca
me
he
quebrado
mi
familia
es
mi
motor
Путь
долог,
если
идти
по
нему
в
одиночку,
но
я
никогда
не
сдавался,
моя
семья
— мой
двигатель,
Agradezco
a
dios
por
los
amigos
que
han
salido
en
el
camino
ya
se
la
saben
quién
soy
Благодарю
Бога
за
друзей,
которые
появились
на
моем
пути,
они
уже
знают,
кто
я,
Hace
falta
un
muy
buen
elemento
entre
las
filas
de
mi
equipo
pero
ya
se
retiró
Не
хватает
очень
хорошего
человека
в
рядах
моей
команды,
но
он
ушел
на
покой.
Cuídanos
compadre
desde
arriba
con
respeto
y
con
aprecio
te
llevo
en
el
corazón
Береги
нас,
кум,
сверху,
с
уважением
и
благодарностью
храню
тебя
в
своем
сердце.
Y
ánimo
compadre
Держись,
кум,
Hasta
arriba
mi
viejo
До
самого
верха,
старик!
Humildad,
seriedad
ante
todo
también
soy
gente
de
respeto
Смирение,
серьезность
превыше
всего,
я
тоже
уважаемый
человек,
Mis
acciones
son
de
corazón
y
jamás
me
verán
compitiendo
Мои
поступки
идут
от
сердца,
и
ты
никогда
не
увидишь,
как
я
соревнуюсь,
No
es
mi
estilo
el
andarles
presumiendo
Хвастовство
— это
не
в
моем
стиле.
Para
mí
eso
de
estar
en
el
primer
lugar
solo
es
cosa
del
ego
Для
меня
быть
на
первом
месте
— это
просто
проявление
эго,
Dar
la
mano
ser
gente
y
siempre
apoyar
eso
sí
está
más
perro
Протянуть
руку
помощи,
быть
человеком
и
всегда
поддерживать
— вот
что
действительно
круто,
Por
mi
gente
siempre
me
quito
el
sombrero
Я
снимаю
шляпу
перед
своими
людьми.
Aquí
andamos
pilas
bien
al
tiro
porque
aquello
que
tú
siembras
eso
vas
a
cosechar
Мы
здесь
начеку,
ведь
то,
что
ты
посеешь,
то
и
пожнешь,
Hay
buenas
raíces
y
cimientos
hay
talento
y
hay
escuela
pa
los
que
quieran
calar
Есть
хорошие
корни
и
основа,
есть
талант
и
школа
для
тех,
кто
хочет
попробовать,
La
semilla
que
yo
ando
sembrando
viene
de
la
vieja
escuela
semilla
de
calidad
Семя,
которое
я
сею,
происходит
из
старой
школы,
семя
качества,
Aquí
somos
de
ganado
fino
y
el
ganado
que
es
corriente
no
va
a
entrar
en
el
corral
Мы
здесь
из
породистого
скота,
а
простой
скот
не
попадет
в
наше
стадо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Gurrola Martines
Attention! Feel free to leave feedback.