El Fantasma feat. Calibre 50 - Borracho de Cochera - En Vivo - translation of the lyrics into German

Borracho de Cochera - En Vivo - Calibre 50 , El Fantasma translation in German




Borracho de Cochera - En Vivo
Garagen-Säufer - Live
Continuamos con un corridazo, señores
Wir machen weiter mit einem Riesen-Corrido, meine Damen und Herren
Se llama "Borracho de cochera", compañero
Er heißt "Garagen-Säufer", Kumpel
Ánimo, compa' Fantasma
Auf geht's, Kumpel Fantasma
Y arremángala, compa' Macario (ja, ja)
Und krempel die Ärmel hoch, Kumpel Macario (ha, ha)
Échele, compa' Den, casi nada
Leg los, Kumpel Den, alle Achtung
Aunque de nadie me dejo
Auch wenn ich mich von niemandem unterkriegen lasse
No me la doy de valiente
Ich spiele nicht den Mutigen
No he conocido la envidia
Ich habe Neid nie gekannt
Eso es para los corrientes
Das ist was für die Gewöhnlichen
Todos quieren buena vida y nadie trabajar decente
Alle wollen ein gutes Leben und keiner will anständig arbeiten
Viendo cómo está la cosa de caliente
Wenn man sieht, wie heiß die Lage ist
La vida no vale nada
Das Leben ist nichts wert
En un ratito la pierdes
In einem Augenblick verlierst du es
Hoy cualquier tonto te atrasa
Heute bremst dich jeder Idiot aus
Todo por unos billetes
Alles für ein paar Scheine
Cuídate de los tacuaches
Pass auf die Spitzel auf
Aunque sea tu amigo el jefe
Auch wenn der Boss dein Freund ist
Por eso aquí traigo con qué defenderme
Deshalb habe ich hier etwas, um mich zu verteidigen
Nada más se ocupan huevos
Man braucht nur Eier
Para salir de adelante
Um vorwärts zu kommen
Yo no tengo amigos nuevos
Ich habe keine neuen Freunde
Porque no confío en nadie
Weil ich niemandem vertraue
Soy borracho de cochera y enemigo del desmadre
Ich bin ein Garagen-Säufer und ein Feind des Chaos
A los queda bien a chingar a su madre
Die Schleimer sollen sich verpissen
Es mejor, con los amigazos Calibre 50
Es ist besser, mit den Kumpels von Calibre 50
Arremángala Chabalan
Krempel die Ärmel hoch, Chabalan
Échelo Fantasma
Leg los, Fantasma
El mitote es pa' las viejas
Klatsch ist was für Weiber
Y el dinero no es pa' todos
Und Geld ist nicht für jeden
La amistad sin intereses
Freundschaft ohne Eigennutz
La respeto y la valoro
Respektiere und schätze ich
He heredado a lo cabrón y me sale por los poros
Ich habe die knallharte Art geerbt und sie strömt mir aus allen Poren
Trucha que no anda muy mansito el toro
Pass auf, der Stier ist nicht sehr zahm unterwegs
Yo no le jalo las patas
Ich falle niemandem in den Rücken
A quien su mano me ha dado
Der mir seine Hand gereicht hat
Hay que ser agradecido
Man muss dankbar sein
Con los que siempre han jalado
Mit denen, die immer mitgezogen haben
No es de hombres olvidar al que un día te hizo el paro
Es ist nicht männlich, den zu vergessen, der dir mal geholfen hat
Si un día me ocupan, jalo con las cuatro
Wenn man mich eines Tages braucht, bin ich mit allem dabei
Nada más se ocupan huevos
Man braucht nur Eier
Para salir de adelante
Um vorwärts zu kommen
Yo no tengo amigos nuevos
Ich habe keine neuen Freunde
Porque no confío en nadie
Weil ich niemandem vertraue
Soy borracho de cochera y enemigo del desmadre
Ich bin ein Garagen-Säufer und ein Feind des Chaos
A los queda bien a chingar a su madre
Die Schleimer sollen sich verpissen
Casi nada
Alle Achtung
Es el mejor, ja, ja (ja-jay)
Er ist der Beste, ha, ha (ja-jay)
Compa' Fraternal
Kumpel Fraternal





Writer(s): Alexander García, Edén Muñoz


Attention! Feel free to leave feedback.