El Fantasma feat. Los Populares Del Llano - La Historia de un Ranchero (feat. Los Populares Del Llano) - translation of the lyrics into German




La Historia de un Ranchero (feat. Los Populares Del Llano)
Die Geschichte eines Rancheros (feat. Los Populares Del Llano)
Allá en el rancho
Dort auf der Ranch
Que feliz vivía
Wie glücklich ich lebte
En esa casita
In diesem kleinen Haus
Donde crecí yo
Wo ich aufwuchs
Un café caliente a lado de una hornilla
Ein heißer Kaffee neben einem Herd
Con queso y frijoles así crecí yo
Mit Käse und Bohnen, so wuchs ich auf
Recuerdo el consejo de mi pobre viejo
Ich erinnere mich an den Rat meines armen Vaters
Me lo decía con el corazón
Er sagte es mir von Herzen
Sea un hombre tranquilo, formal y derecho
Sei ein ruhiger, anständiger und ehrlicher Mann
Y quiere a tus hijos como lo hago yo
Und liebe deine Kinder, so wie ich es tue
Me decía mi madre con mucha experiencia
Meine Mutter sagte mir mit viel Erfahrung
No apures el tiempo que tiene reloj
Hetze die Zeit nicht, sie hat ihre Uhr
Llévala calmado no estés angustiado
Nimm es gelassen, sei nicht beunruhigt
Que todo en la vida tiene solución
Denn alles im Leben hat eine Lösung
Soy la historia de un ranchero
Ich bin die Geschichte eines Rancheros
Que en busca de dinero
Der auf der Suche nach Geld
Se fue a la ciudad
In die Stadt ging
Como extraño yo a mi gente
Wie sehr vermisse ich meine Leute
Andar por el monte y oír las vacas bramar
Durch den Busch zu streifen und die Kühe muhen zu hören
Conseguí un trabajo que me dio fortuna
Ich fand eine Arbeit, die mir Vermögen brachte
Lujos y dinero yo pude lograr
Luxus und Geld konnte ich erreichen
La vida de rancho es como ninguna
Das Ranchleben ist wie kein anderes
En vida o muerto quiero regresar
Lebendig oder tot will ich zurückkehren
Soy la historia de un ranchero
Ich bin die Geschichte eines Rancheros
Que en busca de dinero
Der auf der Suche nach Geld
Se fue a culiacan
Nach Culiacán ging
Como extraño yo a mi gente
Wie sehr vermisse ich meine Leute
Andar por la poma
Durch La Poma zu streifen
Y oír las vacas bramar.
Und die Kühe muhen zu hören.





Writer(s): Filberto Nery Aguilar


Attention! Feel free to leave feedback.