Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andan
graznando
los
buitres
Die
Geier
krächzen
schon
De
seguro
olieron
sangre
Sicher
haben
sie
Blut
gerochen
Quieren
atrapar
al
cóndor
Sie
wollen
den
Kondor
fangen
Y
no
hayan
como
llegarle
Und
wissen
nicht,
wie
sie
ihn
kriegen
sollen
Este
sol
esta
rete
alto
Diese
Sonne
steht
gewaltig
hoch
Les
va
a
sudar
pa'
llegarleee
Sie
werden
schwitzen
müssen,
um
ihn
zu
erreichen
Ruta
de
la
Julia
15
Route
Julia
15
Derechito
a
Mexicali
Direkt
nach
Mexicali
A
veces
baja
en
Tijuana
Manchmal
landet
er
in
Tijuana
O
aterriza
en
ciudad
Juárez
Oder
setzt
in
Ciudad
Juárez
auf
Es
territorio
privado
Es
ist
privates
Territorium
De
Ojinaga
hasta
Nogales
Von
Ojinaga
bis
Nogales
Que
me
toquen
el
de
güello
Spielt
mir
den
Degüello
Para
empezar
el
fandango
Um
das
Fest
zu
beginnen
Dicen
que
me
andan
buscando
Man
sagt,
sie
suchen
mich
No
sé
porque
no
han
llegado
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
noch
nicht
da
sind
Solo
a
dios
le
rindo
cuentas
Nur
Gott
lege
ich
Rechenschaft
ab
Por
lo
demás
no
hay
cuidado
Um
den
Rest
kümmert's
mich
nicht
A
cuarenta
mil
de
altura
Auf
vierzigtausend
Fuß
Höhe
Ni
el
viento
me
da
problemas
Macht
mir
nicht
einmal
der
Wind
Probleme
Miro
las
nubes
pa'
bajo
Ich
sehe
die
Wolken
unter
mir
Y
arribita
las
estrellas
Und
knapp
darüber
die
Sterne
El
alma
se
siente
libre
Die
Seele
fühlt
sich
frei
Por
algo
las
aves
vuelan
Nicht
umsonst
fliegen
die
Vögel
Sus
turbinas
le
abren
brecha
Seine
Turbinen
bahnen
ihm
einen
Weg
Por
los
caminos
del
aire
Durch
die
Pfade
der
Luft
Las
empresas
imposibles
Unmögliche
Unterfangen
Solo
las
logran
los
grandes
Gelingen
nur
den
Großen
Un
talismán
infalible
Ein
unfehlbarer
Talisman
La
bendición
de
una
madre
Der
Segen
einer
Mutter
Que
me
toquen
el
de
güello
Spielt
mir
den
Degüello
Para
empezar
el
fandango
Um
das
Fest
zu
beginnen
Dicen
que
me
andan
buscando
Man
sagt,
sie
suchen
mich
No
sé
porque
no
han
llegado
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
noch
nicht
da
sind
Solo
a
dios
le
rindo
cuentas
Nur
Gott
lege
ich
Rechenschaft
ab
Por
lo
demás
no
hay
cuidado
Um
den
Rest
kümmert's
mich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.