Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamore En Badiraguato (En Vivo)
Ich habe mich in Badiraguato verliebt (Live)
Continuamos
con
un
cancionononón
que
se
llama
Wir
machen
weiter
mit
einem
Super-Lied,
das
heißt
"Me
Enamoré
En
Badiraguato"
"Ich
habe
mich
in
Badiraguato
verliebt"
Márquele
Malecio
Spiel
es,
Malecio
Vine
a
pasearme
en
Badiraguato
Ich
kam
nach
Badiraguato,
um
spazieren
zu
gehen
Y
me
encontré
una
linda
güerita
Und
ich
traf
eine
hübsche
Blondine
De
pelo
largo
Mit
langen
Haaren
Le
eché
ojitos
y
me
hizo
señas
Ich
warf
ihr
Blicke
zu
und
sie
gab
mir
Zeichen
Me
enamoré
que
hoy
de
allá
no
salgo
Ich
verliebte
mich,
so
dass
ich
heute
von
dort
nicht
mehr
weggehe
Eres
bonita
como
una
rosa
Du
bist
schön
wie
eine
Rose
Y
tus
ojazos
que
me
enloquecen
Und
deine
großen
Augen,
die
mich
verrückt
machen
Con
su
mirada
Mit
deinem
Blick
Cuando
te
beso
tiemblan
mis
labios
Wenn
ich
dich
küsse,
zittern
meine
Lippen
Te
quiero
tanto
mi
prenda
amada
Ich
liebe
dich
so
sehr,
mein
geliebter
Schatz
Lindo
paseo
que
vine
a
darme
Was
für
ein
schöner
Ausflug,
den
ich
machte
Nunca
en
la
vida
voy
a
olvidar
Den
werde
ich
nie
im
Leben
vergessen
Si
tú
me
quieres
te
vas
conmigo
Wenn
du
mich
liebst,
kommst
du
mit
mir
Yo
por
mi
gusto
de
hoy
te
vas
Wenn
es
nach
mir
ginge,
gehst
du
heute
mit
Si
un
día
me
ausento
yo
de
tu
lado
Wenn
ich
eines
Tages
von
deiner
Seite
fort
bin
Yo
te
lo
juro
linda
güerita
Ich
schwöre
es
dir,
hübsche
Blondine
Que
he
de
extrañarte
Dass
ich
dich
vermissen
werde
Con
la
sonrisa
linda
en
tu
cara
Mit
dem
hübschen
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
Grabada
en
mi
alma
voy
a
llevarte
Eingeprägt
in
meine
Seele
werde
ich
dich
tragen
Eres
bonita
como
una
rosa
Du
bist
schön
wie
eine
Rose
Y
esos
ojazos
que
me
enloquecen
Und
diese
großen
Augen,
die
mich
verrückt
machen
Con
su
mirada...
Mit
deinem
Blick...
Cuando
te
beso
tiemblan
mis
labios
Wenn
ich
dich
küsse,
zittern
meine
Lippen
Te
quiero
tanto
mi
prenda
amada
Ich
liebe
dich
so
sehr,
mein
geliebter
Schatz
Lindo
paseo
que
vine
a
darme
Was
für
ein
schöner
Ausflug,
den
ich
machte
Nunca
en
la
vida
voy
a
olvidar
Den
werde
ich
nie
im
Leben
vergessen
Si
tú
me
quieres
te
vas
conmigo
Wenn
du
mich
liebst,
kommst
du
mit
mir
Yo
por
mi
gusto
de
hoy
te
vas
Wenn
es
nach
mir
ginge,
gehst
du
heute
mit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Canelo De Sinaloa
Attention! Feel free to leave feedback.