El Far3i - Bareezeh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Far3i - Bareezeh




Bareezeh
Bareezeh (Вызов)
ألو! في حد هون بحب يحط بريزة و ينزل ضدي ؟
Алло! Есть тут кто-нибудь, кто хочет бросить мне вызов и выступить против меня?
ودي سريع سريع مش ضروري نحكي جدّي game
Давай быстро, быстро, не обязательно говорить серьёзно, детка, это всего лишь игра.
خلي الوقت يعدي المشهد لازمه غبرة و هوفر
Пусть время идёт, этой сцене нужна пыль и пылесос.
فرع المداخل عشر سنين بيلعب ضد الكمبيوتر
Филиал по входам, десять лет играющий против компьютера.
عملاق في الراب العربي المايك ستاند تاعي زرافة
Гигант в арабском рэпе, моя микрофонная стойка жираф.
جمعيات حقوق الحيوان في العالم بيحكوا عنك تافه
Общества защиты животных во всём мире говорят, что ты ничтожество.
في خوف تنقرض انشغلوا فيك و عملوا عليك خرافة
Боясь твоего вымирания, они занялись тобой и создали о тебе миф.
دوّرلك على مكان دافي أو شيك ذا لافي تافي
Найди себе тёплое местечко или проверь этот лафи-тафи.
بعطيك من الصافي، بس ما يعطيه كلّه
Я дам тебе чистого, но не всё.
بتتشردق فيه، بتعرفش شو تقولّه
Ты болтаешь о нём, но не знаешь, что сказать.
كيف تبلع فيل؟ بلقمة وحده كله
Как проглотить слона? Одним глотком, целиком.
زي هيك ما مرقش علي، في المشهد كله
Подобного со мной ещё не случалось, во всей этой сцене.
أنا الطيف الي بفوت و بقول شغلات بتغير راس ناس من جوه
Я призрак, который входит и говорит вещи, меняющие сознание людей изнутри.
انتوا نصف رغيف تقلّت كثير بدي افوت مقفول الباب مين جوه ؟
Вы полбатона, стало слишком тесно, я хочу войти, дверь закрыта, кто внутри?
كلشي بتحكوه معلوك، فكّرته المانيجر تاعكم
Всё, что вы говорите, враньё. Я думал, это ваш менеджер.
درمر بلعب شفل خلّي الكمبيوتر يختاركم
Барабанщик играет в шафл, пусть компьютер выберет вас.
و الي بفوز منروحه بهدية مسكرة علبه فيها ناموس
А тот, кто победит, получит в подарок закрытую коробку с комарами.
عشان ما تناموش movie night بدي احضركم الكابوس
Чтобы вы не спали, киноночь, я покажу вам кошмар.
أبوس إيدك طلّعني من الغرفة هاي بأسرع وقت
Умоляю, вытащи меня из этой комнаты как можно скорее.
باص مليان رابرز و طين بنص الفيرس غرّزت
Автобус, полный рэперов, и грязь посреди куплета, я увяз.
الفرعي كويس بس لما اتيّس بتيّس
Филиал хорош, но когда он становится мягким, он становится мягким.
كله مسيّس بس بينفي برابه فراب شرق النهر الريّس
Всё политизировано, но он отрицает в своём рэпе, фрап, вождь к востоку от реки.
و ive gone paperless حفاظا البيئة المظلومة
И я перешёл на безбумажный режим, чтобы защитить угнетённую окружающую среду.
بطلت تلاقيني على مكتبي مؤخرا موظف الحكومة
В последнее время меня не найти в моём офисе, государственный служащий.
يا بتشترو البومي، اوبتعزموني ع اندومي
Либо вы покупаете мой альбом, либо приглашаете меня на Индоми.
حط مي سخنة على البومة بتقلب جلال الدين الرومي
Налей горячей воды на сову, и она превратится в Джалаладдина Руми.
بس its all ok انتوا فاكرينه كافية
Но всё в порядке, вы думаете, что это достаточно.
في ميلان بالطاولة تاعتكم و انتوا فاكرينه أوفيه
В вашем столе есть наклон, а вы думаете, что это круто.
الفيزياء معجزتي الوحيدة و هواياتي الراب و البلياردو
Физика моё единственное чудо, а мои хобби рэп и бильярд.
رميت الاستيكا بسنوكاردو تحولت لمايك في بارغوز
Я бросил резинку в снукер, она превратилась в микрофон в Баргузе.
الشب مش موجود معانا بس لسا بيحكي مع حارته
Парня нет с нами, но он всё ещё говорит со своим кварталом.
فكرك عنجد عم بلف العالم ولا بيحكي من دار خالته
Думаешь, он действительно путешествует по миру, или говорит из дома своей тёти?
Falcon فا الله ولا فالكم، عم بحلّق
Сокол, клянусь Богом, а не вами, я парю.
مش مرغوب بطرحه عند السلطات تقول الحج مالكوم
Нежелателен для властей, как будто это Хадж Малкольм.
منظر ثوري، بالكم؟ جاي بعمل فيها، ماوتسي
Революционный вид, понимаешь? Я изображаю из себя Мао.
Tung! still strong Hong Kong I'm bouncing
Тун! Всё ещё силён, Гонконг, я отскакиваю.
عم بخترع جهاز بيكشف كيف الرابرز بشوفوا النص كاسة
Я изобретаю устройство, которое обнаруживает, как рэперы видят стакан наполовину пустым.
مطلوب assistant مش فارقة شو دارسة
Требуется ассистент, неважно, какое у неё образование.
انت جندري و فاسد، ول، شو السلافة
Ты гендерно неконформный и развратный, ну и что, какая разница.
بس مطلوب تقول للمكتئبين هذول غير شكرا يعطيكو العافية
Но требуется, чтобы ты говорил этим депрессивным: "Кроме спасибо, крепкого вам здоровья".





Writer(s): Tareq Ali Mohd Ali Abu Kwaik


Attention! Feel free to leave feedback.