Lyrics and translation El Far3i - Bruce Grove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أشياء
كثير
بتخطر
في
البال
وأنا
بنسى
أحكيلك
Много
мыслей
приходит
в
голову,
но
я
забываю
тебе
рассказывать
بنضل
نلف
مندور
بنحكي
بنفس
السيرة
Мы
продолжаем
ходить
кругами,
обсуждая
одно
и
то
же
أشياء
كثير
بتخطر
في
البال
وأنا
بنسى
أحكيلك
Много
мыслей
приходит
в
голову,
но
я
забываю
тебе
рассказывать
بنضل
نلف
مندور
ومنرجع
على
نفس
السيرة
Мы
продолжаем
ходить
кругами
и
возвращаемся
к
тому
же
بتتعب
رح
أكمل
Я
буду
уставать,
пока
не
закончу
إزبل
نزّل
ركاب
رح
أحمّل
Я
опустею,
высажу
пассажиров
и
заберу
других
بتكشف
رح
أزمّل
Я
откроюсь,
пока
ты
не
разберешься
بتزهق
بتنزل
بتعرف
رح
أشمّل
Ты
будешь
утомляться,
выходить,
но
я
буду
знать,
что
ты
вернешься
تراجع
رح
أشمّر
تروجان
ديوريكس
لايف
ستايل
Ты
начнешь
терять
терпение,
я
подтянусь.
Троян,
Диорекс,
Лайфстайл
إم
سي
ولا
حبة
مش
ضايل
راب
في
شوية
حدة
Я
не
MC
и
не
таблетка,
во
мне
не
осталось
рэпа,
только
немного
остроты
أخذت
من
جو
الحداي
Я
взял
от
современного
стиля
أخذت
على
جو
الحكاي
Я
перенял
современный
язык
مش
شايف
رصاص
هات
براي
Я
не
вижу
пуль,
принеси
патроны
مش
واصل
دماغ
هاتلي
الشاي
Я
не
дойду
до
мозга,
принеси
мне
чай
مش
سامع
الناس
لانك
ياي
Я
не
слышу
людей,
потому
что
ты
тут
حاس
انك
عامود
لانك
هاي
Я
чувствую
себя
столпом,
потому
что
ты
здесь
كلشي
بموت
إلا
الصراصير
بعد
القنبلة
هات
حفاي
Все
умирает,
кроме
тараканов
после
бомбардировки.
Принеси
мне
ботинки
رح
أضل
على
شغلي
مركز
ما
أكرز
على
قلة
الترباي
Я
буду
продолжать
сосредотачиваться
на
своей
работе,
не
буду
проповедовать
о
недостатке
воспитания
رح
أضلني
معكّز
لو
بتعكس
فينا
الدنيا
بتخلط
أخبط
Я
буду
продолжать
настаивать,
даже
если
весь
мир
будет
против
нас
شو
اللي
صار
صرنا
نلوم
الجمادات
وعلى
بعض
نفصل
Что
случилось?
Мы
стали
винить
вещи
и
отдаляться
друг
от
друга
ع
بعض
نفسد
وضعنا
إبصر
Мы
портим
друг
другу
жизнь.
Смотри
قلق
ونص
إيفيكتس
ميكسر
Нервозность
и
половина
эффектов
миксера
روقوا
كلشي
معقول
بحدوده
Успокойтесь,
все
в
порядке
в
разумных
пределах
بدون
ما
تسيبه
يروح
هون
Не
давай
этому
уходить
в
никуда
هون
تفلت
منك
ما
عرفت
قوده
Здесь
ты
потеряешь
контроль,
не
узнаешь
своего
маршрута
سيطر
على
موده
Управляй
своим
настроением
أصلي
مش
سودو،
هو
ذوز
عمان
Я
не
судо,
он
доуз
Омана
بروز
جروف،
هو
دوب،
هيمان
Брюс
Гроув,
это
дуп,
хайман
ماستر
يونيفيرس،
زي
مان
Универсальный
мастер,
зи
ман
زوروني
كلّي
سنة
مرة
حرام
Заходите
ко
мне
раз
в
год,
черт
возьми
تستنكر
تستبعد
تتفادى
انك
تتفاجئ
Ты
осуждаешь,
отвергаешь,
избегаешь
удивления
باللحظة
اللي
لبلدك
ولناسك
В
тот
момент,
когда
твою
страну
и
твой
народ
تستغرب
كيف
ماسك
Удивляют,
как
ты
держишься
مش
حجة
أنا
زي
مالك،
بن
أنس
بن
مالك
Это
не
оправдание,
я
такой
же,
как
ты,
Бен
Анс
Бен
Малик
منماطل
منبالغ
ممبار
منسلق
كلمات
ومنحشي
حروف
وكذلك
Я
оттягиваю,
преувеличиваю,
ищу
замены
и
скрываю
слова,
как
и
ты
أشياء
كثير
بتخطر
في
البال
وأنا
بنسى
أحكيلك
Много
мыслей
приходит
в
голову,
но
я
забываю
тебе
рассказывать
بنضل
نلف
مندور
بنحكي
بنفس
السيرة
Мы
продолжаем
ходить
кругами,
обсуждая
одно
и
то
же
أشياء
كثير
بتخطر
في
البال
وأنا
بنسى
أحكيلك
Много
мыслей
приходит
в
голову,
но
я
забываю
тебе
рассказывать
بنضل
نلف
مندور
ومنرجع
على
نفس
السيرة
Мы
продолжаем
ходить
кругами
и
возвращаемся
к
тому
же
خلاصة
الخلط
الفن
تشكيلي
Суть
всего
этого
- искусство
فبس
برسم
الحروف
بتشكيلي
Вот
почему
я
просто
рисую
буквы,
делая
из
них
рисунки
بحس
أنا
بسأل
أنا
شو
سيرة
Я
чувствую
себя
так,
словно
я
спрашиваю,
что
это
за
история
كإنه
كانابس
كنبة
وأرجيلة
Почему
это
похоже
на
диван,
канапе
и
кальян?
كإنه
أنا
بس
قلقان
بهالديرة
Почему
я
так
беспокоюсь
об
этой
стране?
بهَدوا
بالي
رن
عمديري
Успокой
меня,
позвони
мне
بهد
جبال
هاتلي
بيرة
Сдвинь
горы,
принеси
мне
пива
مش
قصدي
منكر
هات
شعيرة
Это
не
значит,
что
я
неблагодарен,
принеси
мне
кваса
سمعني
لونغا
هات
قصيدة
Выслушай
меня,
Лонга,
прочти
мне
стихотворение
كنت
خشب
عم
بصير
حديدي
Я
был
деревом,
которое
становилось
железным
بتعرف
كيف
تضل
حقيقي
Ты
знаешь,
как
оставаться
настоящим
بتعرف
كيف
تضل
حقيقي
Ты
знаешь,
как
оставаться
настоящим
فشوفوا
روقوا
كلشي
معقول
بحدوده
Так
что
успокойтесь,
все
в
порядке
в
разумных
пределах
بدون
ما
تسيبه
يروح
هون
Не
давай
этому
уходить
в
никуда
هون
تفلت
منك
ما
عرفت
قوده
Здесь
ты
потеряешь
контроль,
не
узнаешь
своего
маршрута
سيطر
على
موده
Управляй
своим
настроением
أصلي
مش
سودو،
هو
ذوز
عمان
Я
не
судо,
он
доуз
Омана
بروز
جروف،
جوستو
Брюс
Гроув,
Густо
بتعرف
نكتة
مرة
أصلع
Знаешь,
смешная
шутка,
лысый
سحب
الفيش
من
المصنع
قلب
البسطة
Выдернул
вилку
из
розетки
на
заводе
и
свернул
лавочку
ايه
ياسطا
بتعمل
ايه
هنا
А
ты
что,
паста,
тут
делаешь?
ربحنا
المشط
واحنا
بغنى
Мы
выиграли
расческу,
пока
пели
البس
بيعمل
أسد
لما
بكون
حارته
Кошачий
корм
делает
из
людей
львов,
когда
они
в
своем
районе
الجدع
وين
ما
يروح
بعمل
بارتي
Везде,
куда
бы
он
ни
шел,
он
устраивает
вечеринку
إن
شاء
الله
عجبكم
كله
إدارتي
Надеюсь,
вам
понравились
все
мои
распоряжения
صنع
في
بيتي
صنع
في
حارتي
Сделано
в
моем
доме,
сделано
в
моем
районе
طل
ع
الخارطة
وي
جست
ستارتينج
Посмотри
на
карту
и
просто
начни
بحط
اجري
دكتور
مارتن
Я
обуваю
доктор
Мартенс
أشياء
كثير
بتخطر
في
البال
وأنا
بنسى
أحكيلك
Много
мыслей
приходит
в
голову,
но
я
забываю
тебе
рассказывать
بنضل
نلف
مندور
بنحكي
بنفس
السيرة
Мы
продолжаем
ходить
кругами,
обсуждая
одно
и
то
же
أشياء
كثير
بتخطر
في
البال
وأنا
بنسى
أحكيلك
Много
мыслей
приходит
в
голову,
но
я
забываю
тебе
рассказывать
بنضل
نلف
مندور
ومنرجع
على
نفس
السيرة
Мы
продолжаем
ходить
кругами
и
возвращаемся
к
тому
же
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tareq Ali Mohd Ali Abu Kwaik, Taurean John Antoine-chagar
Attention! Feel free to leave feedback.