Lyrics and translation El Far3i - Madineh Haditheh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madineh Haditheh
Madineh Haditheh
شوف
باسم
الجيل
الصاعد
بدي
أكتب
تصريح
Look
in
the
name
of
the
rising
generation
I
want
to
file
a
complaint
نفوت
على
المكتبات
العامة
و
نعل
توضيح
We
will
enter
the
public
libraries
and
provide
an
explanation
تحديدا
رف
جديد
وراء
قسم
التاريخ
Specifically
a
new
shelf
behind
the
history
section
عن
رغبات
السفن
و
اتجاه
الريح
About
the
desires
of
the
ships
and
the
direction
of
the
wind
لأنه
بصراحة
بطرحك
هاد
عشان
أكون
صريح
Because
honestly
your
argument
is
like
this,
to
be
honest
عم
تنسب
المستعمر
للسيد
المسيح
You
are
attributing
the
colonist
to
the
Lord
Jesus
Christ
لأ!
هذه
مش
طبيعة
الأراضي
هاي
No!
This
is
not
the
nature
of
these
lands
مش
باسم
العنصرية
يوقع
الدين
جريح
The
religion
should
not
be
wounded
in
the
name
of
racism
فخدني
عربي
راب
خد
نهج
ابن
الخطاب
So
take
me
as
an
Arab
rapper,
take
the
approach
of
Ibn
al-Khattab
كان
تعدد
الأديان
ما
يسبب
اضطراب
Multiple
religions
do
not
cause
disturbance
وين
العلماء؟
وين
أولو
الألباب؟
Where
are
the
scholars?
Where
are
wise
men?
عم
الرسول
كان
كافر
فكونا
من
الأنساب
The
Messenger
used
to
be
an
infidel,
so
spare
us
from
genealogy
فكونا
من
العوائل
فكونا
من
الألقاب
Spare
us
from
the
families,
spare
us
from
the
titles
صفوا
النية
بالمنهاج
خلينا
نفهم
الأسباب
Clear
the
intention
with
the
method,
let
us
understand
the
reasons
الي
خلت
العباسي
ما
يفهم
الأموي
That
made
the
Abbasid
not
understand
the
Umayyad
و
بين
الفاطمي
و
العثماني
انفتح
علينا
باب
And
between
the
Fatimid
and
the
Ottoman,
a
door
opened
for
us
علمانية
عالمية
و
شوية
فوائد
Global
secularism
and
some
benefits
بس
أنا
شايف
الشرك
العربي
هو
الي
أصبح
سائد
But
I
see
that
Arab
paganism
is
what
has
become
prevalent
هلمرة
قدام
أهدافي
بدي
أصفن
بالتاريخ
This
time
for
my
goals,
I
want
to
talk
in
history
واسدد
بالحلقة
الجاي
كأني
الكابتن
ماجد
And
I’ll
score
in
the
next
round
like
I'm
Captain
Majid
ادخل
بالجول
معاي
عشان
ايخف
التباعد
Enter
the
goal
with
me
to
reduce
the
distance
نقرب
الطبقات
شوف
كيف
منقدر
نساعد
Bring
the
classes
closer,
see
how
we
can
help
لما
يخلص
الرف
الجديد
في
المكتبة
الوطنية
When
the
new
shelf
in
the
National
Library
is
finished
انشاءالله
زي
الأستاذ
غنام
الى
حيفا
عائد
God
willing,
like
Professor
Ghannam,
Haifa
will
return
فرجّعولي
لغتي
خلوني
أفيع
Give
me
back
my
language,
let
me
wake
up
هلمرة
أفيع
فيها
مش
عنها
أضيع
This
time
I
will
awaken
in
it,
not
lose
in
it
كل
يوم
الصبح
أسقيها
و
باليل
مواضيع
Every
morning
I
water
it
and
at
night
topics
ناسي
أدرى
فيها
بس
بصالون
وسيع
I
forgot
that
I
know
about
it,
but
in
a
spacious
salon
سريع
انقراض
الناس
العائلة
Rapid
extinction
of
family
people
احنا
مندفع
ضريب
قاعدين
على
منتجات
هاملة
We
are
paying
taxes
based
on
harmful
products
روح
اسأل
أمريكا
بالأربعينات
شو
عاملة
عم
تدعم
المتجددين
و
السلفية
الفاشلة!
Go
ask
America
in
the
forties
what
it
did
to
support
renewables
and
failed
Salafism!
(هاي
البلاد
فيها
جبال
كثير،
بأي
مغارة
مخبيها...
(This
country
has
many
mountains,
which
cave
are
you
hiding
it
in...
حبيبة
قلبي
مدينة
حديثة...
الضبع
وين
مودّيها)
My
dear,
a
modern
city...
where
is
the
hyena
taking
her)
نوع
فكر
مشي
علينا
بس
خلصت
صلاحيته
A
type
of
thinking
that
was
imposed
on
us,
but
its
validity
has
ended
خلصت
بطاقة
الشحن
خلصت
بطّاريته
The
charging
card
has
ended,
its
battery
has
ended
تقريبا
كل
يوم
عم
بنزل
تليفون
جديد
Almost
every
day
I
download
a
new
phone
بس
الموضة
تشتري
المنتج
على
هوا
فعاليته
But
fashion
buys
the
product
based
on
its
effectiveness
الي
معوش
بلزموش
و
الي
معاه
حسب
نيته
He
who
does
not
have,
will
be
forced
to
buy,
and
he
who
has,
will
be
according
to
his
intention
الشارع
صار
مدووش
عشان
يثبت
إلاهيته
The
street
has
become
confused
in
order
to
prove
its
divinity
حضرة
جناب
الشب
الي
بده
يبرز
كباريته
Mr.
Attendance
who
wants
to
show
off
his
tie
و
يريته
مدرك
الحكي
هاد
كله
ايش
ماهيته
And
I
hope
he
realizes
what
all
this
talk
is
about
كلشي
بالنهاية
نعمة
هذه
حالة
نقص
Everything
is
ultimately
a
blessing,
this
is
a
state
of
deficiency
بس
ايروح
المكياج
ببين
اليأس
But
when
the
makeup
is
gone,
the
despair
appears
بنظام
بنوك
بعبر
عن
حالة
من
البؤس
In
the
banking
system,
I
express
a
state
of
misery
لو
ايشوفونا
اجدادنا
يصاب
كيفهم
بالبعص
If
our
ancestors
saw
us,
they
would
be
stricken
with
dispersion
بعص
بعصب
بينحر
بينغص
Separation,
anger,
and
sorrow
لأنه
بعض
بيتغرب
بيتدرب
بيرجعش
Because
some
of
them
travel
abroad,
they
get
trained,
and
they
don't
come
back
to
you
بلدان
يتحامى
الشيخ
فيها
بالقص
Countries
where
the
sheikh
is
protected
by
a
poem
بالراب
منتسلى
يابا
بس
أنا
بمزحش
I
am
entertained
by
rap,
my
father,
but
I
am
not
joking
فهات
موال
ايخاطب
مشاعر
الناس
So
bring
me
a
melody
that
addresses
the
people's
feelings
و
بتقدر
تهدي
أغنيتي
هاي
للحرس
الخاص
And
you
can
dedicate
this
song
of
mine
to
the
special
forces
بضرب
أنا
تحية
لمل
ايكون
في
تنوع
I
give
my
respects
when
there
is
diversity
تخيل
تفوت
على
خضرجي
بس
ببيع
انجاص
Imagine
going
to
a
greengrocer
who
only
sells
pears
تخيل
نعبد
الله
مش
نعبد
أشخاص
Imagine
we
worship
God,
not
people
و
بالتطور
العلمي
نطلع
راس
براس
And
through
scientific
development
we
will
come
out
head
to
head
مع
دول
متقدمة
أنا
سامع
صوت
جراس
With
developed
countries
I
hear
the
sound
of
bells
سامع
صوت
أذان
بس
برضو
سامع
التباس
I
hear
the
sound
of
the
call
to
prayer,
but
I
also
hear
confusion
يا
طخه
يا
اكسر
مخه
ولا
كلمة
أو
عم
تردحي؟!
Oh,
hit
him
or
break
his
mind
or
a
word
or
are
you
talking
nonsense?!
هو
انتي
يا
خمار
يا
بالمرة
بتشلحي
Are
you
a
drunkard
or
are
you
about
to
get
dressed
up?
بحب
أترّك
لحية
بس
مش
معناته
ملتحي
I
like
to
leave
a
beard,
but
that
doesn't
mean
I'm
bearded
لا
تفكرني
خايف
لا
تفكرني
مستحي
Don't
think
I'm
afraid,
don't
think
I'm
ashamed
هذا
مش
كلام
رسول
أنا
بس
بعبر
عن
نفسي
This
is
not
the
Messenger's
speech,
I
am
just
expressing
myself
متعددة
الطقوس
و
أنا
معتدل
طقسي
My
rituals
are
diverse
and
my
rituals
are
moderate
بكون
مبسوط
اذا
فاتت
كل
كلماتي
على
راسك
I
will
be
happy
if
all
my
words
pass
through
your
head
بس
اعرف
انك
ما
فهمتها
إذا
أخدتها
شخصي!
But
know
that
you
did
not
understand
it
if
you
took
it
personally!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tareq Ali Mohd Ali Abu Kwaik
Attention! Feel free to leave feedback.