Lyrics and translation El Fary - El Maestro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toca
en
un
anden
del
metro
Играет
на
платформе
метро,
Canciones
que
se
acompañan
Песни,
что
аккомпанирует
Con
un
viejo
acordeón
Старым
аккордеоном,
O
a
una
española
guitarra
Или
испанской
гитарой.
Tuvo
aplausos
el
maestro
Были
аплодисменты
у
маэстро,
Y
vivió
noches
de
gloria
И
прожил
он
ночи
славы.
Pero
por
un
mal
amor
Но
из-за
несчастной
любви
Se
le
nubló
la
memoria
Помутнела
его
память.
Hoy
vive
de
unas
monedas
Сегодня
живет
на
подаяния,
Aunque
nunca
pide
nada
Хотя
никогда
не
просит
ничего.
Y
acordandose
de
ellas
И
вспоминая
о
ней,
Le
dan
las
luces
del
alba
Его
встречают
лучи
рассвета.
Y
acordandose
de
ellas
И
вспоминая
о
тебе,
Le
dan
las
luces
del
alba
Его
встречают
лучи
рассвета.
Pero
sigue
cantando
tocando
Но
продолжает
петь,
играя,
Rozando
la
locura
На
грани
безумия.
Nadie
le
ve
llorando
Никто
не
видит
его
плачущим,
Contando
su
desventura
Рассказывающим
о
своей
беде.
Desgranando
su
historia
Перебирая
свою
историю,
La
noria
de
sus
ganas
de
feria
Как
колесо
обозрения
своего
желания
праздника.
Y
se
duerme
soñando
el
maestro
И
засыпает,
мечтая,
маэстро,
Cuando
el
metro
se
cierra
Когда
метро
закрывается.
Y
se
duerme
soñando
И
засыпает,
мечтая,
Cuando
el
metro
se
cierra
Когда
метро
закрывается.
Nadie
sabe
del
maestro
Никто
не
знает
о
маэстро,
Su
nombre
de
gran
figura
Его
имени
великой
фигуры.
Canta
con
el
corazón
Поет
он
сердцем,
Aunque
esta
herido
de
luna
Хотя
оно
ранено
луной.
Cuanta
en
el
andén
del
metro
Поет
на
платформе
метро
Historias
que
no
terminan
Истории,
которые
не
кончаются.
Y
llora
su
acordeon
И
плачет
его
аккордеон,
La
sin
razon
de
su
vida
Бессмысленность
его
жизни.
Yo
le
tendre
la
mano
Я
возьму
его
за
руку,
Le
diré
despierta
y
canta
Скажу
ему:
"Проснись
и
пой!"
La
función
no
ha
terminado
Представление
не
окончено,
El
publico
te
reclama
Публика
тебя
требует.
La
funcion
no
ha
terminado
Представление
не
окончено,
El
publico
te
reclama
Публика
тебя
требует.
Pero
sigue
cantando
tocando
Но
продолжает
петь,
играя,
Rozando
la
locura
На
грани
безумия.
Nadie
le
ve
llorando
Никто
не
видит
его
плачущим,
Contando
su
desventura
Рассказывающим
о
своей
беде.
Desgranando
su
historia
Перебирая
свою
историю,
La
noria
de
sus
ganas
de
feria
Как
колесо
обозрения
своего
желания
праздника.
Y
se
duerme
soñando
el
maestro
И
засыпает,
мечтая,
маэстро,
Cuando
el
metro
se
cierra
Когда
метро
закрывается.
Y
se
duerme
soñando
И
засыпает,
мечтая,
Cuando
el
metro
se
cierra
Когда
метро
закрывается.
Y
se
duerme
soñando
И
засыпает,
мечтая,
Cuando
el
metro
se
cierra
Когда
метро
закрывается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Bescond
Attention! Feel free to leave feedback.