Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle es de Nosotros (feat. Ñengo Flow & El Don 45) [Remix]
Die Straße gehört uns (feat. Ñengo Flow & El Don 45) [Remix]
Ya-ya-ya-ya-yagala,
sácala,
soba
la
pistola
Ya-ya-ya-ya-yagala,
zieh
sie
raus,
reib
die
Pistole
Róbate
esa
mala
si
anda
sola
Klau
dieser
Schlampe,
wenn
sie
allein
läuft
Pero
si
anda
acompañá′
con
su
marío',
dile
"¿qué
lo
qué?"
Doch
wenn
sie
mit
ihrem
Mann
unterwegs
ist,
sag
"Was
geht?"
Que
la
calle
es
de
nosotro′
y
la
vinimo'
a
prende'
Denn
die
Straße
gehört
uns
und
wir
kommen,
um
sie
anzuzünden
E′
que
la
calle
e′
de
nosotro'
y
la
vamo′
a
prende'
Ja,
die
Straße
gehört
uns
und
wir
werden
sie
anzünden
Trajimo′
la
merch
y
toa'
la
vamo′
a
vende'
Wir
haben
die
Ware
gebracht
und
werden
alles
verkaufen
Mangué
eso,
ya
te
lo
conté
Ich
habe
das
geleckt,
ich
hab's
dir
schon
erzählt
Y
bajé
arrogante
pal'
que
me
frontee
Und
kam
arrogant
runter
für
jeden,
der
mich
frontet
E′
que
la
calle
e′
de
nosotro'
y
la
vamo′
a
prende'
Ja,
die
Straße
gehört
uns
und
wir
werden
sie
anzünden
Trajimo′
la
merch
y
toa'
la
vamo′
a
vende'
Wir
haben
die
Ware
gebracht
und
werden
alles
verkaufen
Mangué
eso,
ya
te
lo
conté
Ich
habe
das
geleckt,
ich
hab's
dir
schon
erzählt
Y
bajé
arrogante
pal'
que
me
frontee
Und
kam
arrogant
runter
für
jeden,
der
mich
frontet
E′
que
la
calle
e′
de
nosotro',
de
nosotro′,
de...
Ja,
die
Straße
gehört
uns,
uns,
uns...
E'
que
la
calle
e′
de
nosotro',
de
nosotro′,
de...
Ja,
die
Straße
gehört
uns,
uns,
uns...
E'
que
la
calle
e'
de
nosotro′,
de
nosotro′,
de...
Ja,
die
Straße
gehört
uns,
uns,
uns...
E'
que
la
calle
e′
de
nosotro',
de
nosotro′,
de...
Ja,
die
Straße
gehört
uns,
uns,
uns...
E'
que
la
calle
e′
de
nosotro',
de
nosotro',
de...
Ja,
die
Straße
gehört
uns,
uns,
uns...
E′
que
la
calle
e′
de
nosotro',
de
nosotro′,
de...
Ja,
die
Straße
gehört
uns,
uns,
uns...
E'
que
la
calle
e′
de
nosotro',
de
nosotro′,
de...
Ja,
die
Straße
gehört
uns,
uns,
uns...
E'
que
la
calle
e'
de
nosotro′,
de
nosotro′,
de...
Ja,
die
Straße
gehört
uns,
uns,
uns...
Es
que
el
pantano
es
de
nosotro'
Der
Sumpf
gehört
uns
Nosotro′
lo'
depredadore′
Wir
sind
die
Raubtiere
Aquí
'tá
la
vaina,
somo′
lo'
distribuidore'
Hier
ist
das
Zeug,
wir
sind
die
Verteiler
Lo′
mono′
andan
moca',
los
greti′
en
motore'
Die
Affen
sind
high,
die
Typen
auf
Motorrädern
Y
lo′
cuero'
con
lo′
culo'
en
vibradore'
Und
die
Frauen
mit
den
Hintern
auf
Vibratoren
Con
la
calle
tengo
amore′
Ich
liebe
die
Straße
Así
que
no
cometan
un
error,
yo
salí
de
una
película
′e
terror
Also
macht
keinen
Fehler,
ich
kam
aus
einem
Horrorfilm
Por
dónde
yo
vendo
yo
no
quiero
un
vendedor
Wo
ich
verkaufe,
will
ich
keinen
Verkäufer
Pa'
que
despué′
no
digan
que
soy
un
abusador
Damit
sie
später
nicht
sagen,
ich
sei
ein
Tyrann
Yo
paro
cogiendo
sol,
así
e'
que
yo
me
busco
mi
dinero
Ich
stehe
in
der
Sonne,
so
verdiene
ich
mein
Geld
La
cara
de
lo′
capotillero',
trancao′
en
un
cuarto
contando
el
dinero
Das
Gesicht
der
Kriminellen,
eingesperrt
in
einem
Raum
und
zählt
das
Geld
Conexione'
con
lo'
lominero′
Verbindungen
zu
den
Straßenkönigen
Me
busco
a
paquito
pa′
quitar
también
la
paca
Ich
hol
mir
Paquito,
um
auch
den
Block
zu
räumen
Dice
que
tiene
un
AK
pero
tú
nunca
la
saca'
Er
sagt,
er
hat
ein
AK,
doch
du
ziehst
es
nie
Tu
boca
e′
un
inodoro
porque
nada
má'
habla′
caca
Dein
Mund
ist
ein
Klo,
denn
du
redest
nur
Scheiße
Prendimo'
los
blune′
y
los
tanque'
con
la
fogata
(mande)
Wir
zünden
die
Blunts
an
und
die
Tanks
mit
dem
Feuer
(komm
schon)
Tú
cocina'
pero
con
este
dembow,
coño
Du
kochst,
aber
mit
diesem
Dembow,
Alter
Yo
te
lo
traje
con
otro
maldito
flow,
dale
Ich
bringe
es
dir
mit
einem
verdammt
anderen
Flow,
los
Pa′
que
la
mami
vuelva
y
se
me
robe
el
show,
dale
Damit
die
Mami
zurückkommt
und
mir
die
Show
stiehlt,
los
Si
te
pasaste
te
quemamo′
ante'
de
que
tú
hale′
Wenn
du
es
übertreibst,
verbrennen
wir
dich,
bevor
du
ziehst
La
tipa
se
la
echa
y
yo
también
se
la
echo
Die
Tussi
gibt's
mir
und
ich
geb's
ihr
auch
Le
doy
pa'
que
le
guste
pero
yo
nunca
me
apecho
Ich
geb's
ihr,
damit
es
ihr
gefällt,
aber
ich
kleb
nicht
an
ihr
No
corro
con
doblaos′,
aquí
to'
el
mundo
está
derecho
Ich
lauf
nicht
mit
Falschen,
hier
ist
jeder
richtig
No
me
salude
que
con
haters
mi
mano
no
estrecho
Grüß
mich
nicht,
mit
Hatern
schüttel
ich
keine
Hände
La
tipa
se
la
echa
y
yo
también
se
la
echo
Die
Tussi
gibt's
mir
und
ich
geb's
ihr
auch
Le
doy
pa′
que
le
guste
pero
yo
nunca
me
apecho
Ich
geb's
ihr,
damit
es
ihr
gefällt,
aber
ich
kleb
nicht
an
ihr
No
corro
con
doblaos',
aquí
to'
el
mundo
está
derecho
Ich
lauf
nicht
mit
Falschen,
hier
ist
jeder
richtig
No
me
salude
que
con
haters
mi
mano
no
estrecho
Grüß
mich
nicht,
mit
Hatern
schüttel
ich
keine
Hände
E′
que
la
calle
e′
de
nosotro'
y
la
vamo′
a
prende'
Ja,
die
Straße
gehört
uns
und
wir
werden
sie
anzünden
Trajimo′
la
merch
y
toa'
la
vamo′
a
vende'
Wir
haben
die
Ware
gebracht
und
werden
alles
verkaufen
Mangué
eso,
ya
te
lo
conté
Ich
habe
das
geleckt,
ich
hab's
dir
schon
erzählt
Y
bajé
arrogante
pal'
que
me
frontee
Und
kam
arrogant
runter
für
jeden,
der
mich
frontet
E′
que
la
calle
e′
de
nosotro'
y
la
vamo′
a
prende'
Ja,
die
Straße
gehört
uns
und
wir
werden
sie
anzünden
Trajimo′
la
merch
y
toa'
la
vamo′
a
vende'
Wir
haben
die
Ware
gebracht
und
werden
alles
verkaufen
Mangué
eso,
ya
te
lo
conté
Ich
habe
das
geleckt,
ich
hab's
dir
schon
erzählt
Y
bajé
arrogante
pal'
que
me
frontee
Und
kam
arrogant
runter
für
jeden,
der
mich
frontet
E′
que
la
calle
e′
de
nosotro',
loco,
muévete
pal′
carajo
Ja,
die
Straße
gehört
uns,
Alter,
beweg
dich
zum
Teufel
El
verdadero
hijo
'e
puta,
cabrón,
se
acabó
el
relajo
Der
echte
Hurensohn,
Alter,
der
Spaß
ist
vorbei
Con
Los
Diablo′
en
la
esquina
vendiendo
purina
Mit
Los
Diablos
an
der
Ecke,
verkaufen
Pure
Le
entramo'
a
tiro′
a
to'
el
que
desafina
Wir
schießen
auf
jeden,
der
falsch
spielt
A
tu
marido
que
no
se
pegue
Dein
Mann
soll
sich
nicht
anlehnen
Que
tengo
el
tigueraje
encendío'
y
activao′
pa′
que
lo
breguen
Denn
ich
hab
die
Straßenenergie
angezündet
und
aktiviert,
damit
sie
ihn
bearbeiten
Ando
capsuleando
en
un
Mercede'
Ich
cruisin'
in
'nem
Mercedes
Las
puta′
me
llueven,
la
atmósfera
recarga
los
podere'
Die
Nutten
regnen
auf
mich,
die
Atmosphäre
lädt
die
Kräfte
auf
Puedo
hace′
que
vuele'
si
te
pasa′
Ich
kann
dich
fliegen
lassen,
wenn
du
willst
Destreza
que
destroza
a
todo
aquel
que
me
amenaza
Fertigkeiten,
die
jeden
zerstören,
der
mich
bedroht
Dímelo
Fother,
la
Real
G
está
en
la
casa
Sag
mir
Fother,
die
Real
G
ist
im
Haus
Guerrero'
en
las
calle'
con
lo′
AR
se
deplazan
Krieger
auf
den
Straßen
mit
den
ARs
unterwegs
Traje
el
flow
de
nuevo,
volvió
el
lominero
Ich
bringe
den
Flow
zurück,
der
Straßenkönig
ist
da
Con
el
sazón
completo
dándole
al
caldero
Mit
vollem
Geschmack,
am
Kochen
El
jefe
de
lo′
gatillero'
y
el
marío′
de
todos
los
cuero'
Der
Boss
der
Schützen
und
der
Mann
aller
Frauen
Ustede′
no
tienen
dinero
Ihr
habt
kein
Geld
Con
la
pampara
prendía,
tenemo'
a
las
mujere′
haciendo
orgía
Mit
der
Party
am
Laufen,
haben
wir
die
Frauen
beim
Orgeln
Armamo'
un
desacato,
mala
mía
Wir
machen
einen
Aufstand,
mein
Fehler
Andamo'
en
la
avenida,
ligao′
trucho′
todo'
los
día′
Wir
sind
auf
der
Avenue,
jeden
Tag
mit
falschen
Anhängern
Y
ustede'
lo
que
están,
e′
quedao'
por
bujía
Und
ihr
seid
nur
wegen
der
Kerzen
geblieben
Lo′
tengo
en
cancaneo,
este
el
fuego
que
no
se
enfría
Ich
hab
sie
am
Zittern,
dieses
Feuer
kühlt
nicht
ab
Tenemo'
el
puré,
cuarto
en
mano,
no
se
fía
Wir
haben
die
Kohle,
Bargeld
in
der
Hand,
keine
Kredite
A
ustede'
no
los
veo,
e′
que
ando
muy
duro
en
las
vía
Ich
seh
euch
nicht,
denn
ich
bin
zu
hart
auf
den
Straßen
No
se
le′
olvide
que
la
calle
e'
mía
todavía
Vergesst
nicht,
die
Straße
gehört
immer
noch
mir
La
tipa
se
la
echa
y
yo
también
se
la
echo
Die
Tussi
gibt's
mir
und
ich
geb's
ihr
auch
Le
doy
pa′
que
le
guste
pero
yo
nunca
me
apecho
Ich
geb's
ihr,
damit
es
ihr
gefällt,
aber
ich
kleb
nicht
an
ihr
No
corro
con
doblaos',
aquí
to′
el
mundo
está
derecho
Ich
lauf
nicht
mit
Falschen,
hier
ist
jeder
richtig
No
me
salude
que
con
haters
mi
mano
no
estrecho
Grüß
mich
nicht,
mit
Hatern
schüttel
ich
keine
Hände
La
tipa
se
la
echa
y
yo
también
se
la
echo
Die
Tussi
gibt's
mir
und
ich
geb's
ihr
auch
Le
doy
pa'
que
le
guste
pero
yo
nunca
me
apecho
Ich
geb's
ihr,
damit
es
ihr
gefällt,
aber
ich
kleb
nicht
an
ihr
No
corro
con
doblaos′,
aquí
to'
el
mundo
está
derecho
Ich
lauf
nicht
mit
Falschen,
hier
ist
jeder
richtig
No
me
salude
que
con
haters
mi
mano
no
estrecho
Grüß
mich
nicht,
mit
Hatern
schüttel
ich
keine
Hände
Leo
RD
de
nuevo,
"la
para
tuya"
Leo
RD
wieder,
"die
deine
hält
an"
La
calle
e'
mía,
ustede′
están
claro′
Die
Straße
gehört
mir,
ihr
wisst
Bescheid
¿Qué
lo
qué,
qué
lo
Kentucky?
Was
geht,
was
geht
Kentucky?
Tenemo'
gripe,
esa
vaina
′tá
aquí
Wir
haben
Grippe,
das
Zeug
ist
hier
Químico
Ultra
Mega,
el
Don
45
en
la
casa
Químico
Ultra
Mega,
El
Don
45
im
Haus
ZM
Music
de
metal,
¿qué
lo
qué?
ZM
Music
aus
Metall,
was
geht?
La
Vaina
Records,
La
Pipa
La
Vaina
Records,
La
Pipa
Chucky
Snackers
Chucky
Snackers
Eh,
Ñengo
Flow,
Real
G4
Life
baby
Eh,
Ñengo
Flow,
Real
G4
Life
baby
El
de
lo'
colore′,
ustede'
están
cloro
Der
mit
den
Farben,
ihr
wisst
Bescheid
Nata
París,
Chris
NYC
Nata
París,
Chris
NYC
El
Imperio
Money
(verdadero′
depredadore')
El
Imperio
Money
(echte
Raubtiere)
El
Abogado,
Nata
Cartier,
Piti
La
Pauta
El
Abogado,
Nata
Cartier,
Piti
La
Pauta
Julin
joseando
legal
en
P.R.
('tamos
activo′)
Julin
macht
legal
sein
Ding
in
P.R.
(wir
sind
aktiv)
Verdadero′
depredadore'
Echte
Raubtiere
Jeque
Gang,
Papeleta
Jeque
Gang,
Papeleta
Emerson,
Boca
′e
Lobo
Emerson,
Boca
de
Lobo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.