El Fother - La Calle es de Nosotros - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El Fother - La Calle es de Nosotros




La Calle es de Nosotros
The Street is Ours
Ello están loco que yo me quite el chaleco
They're crazy for me to take off my vest
Pa darme en la caja en el pecho y no saben que yo lo a secho
To hit me in the chest, not knowing I'm ready for it
Yo estoy frío en to lo barrió en to lo bloque
I'm cold in every hood, in every block
Con lo niño con los viejo y tengo tigres en el techo
With the young, with the old, and I have tigers on the roof
Es que la calle de nosotro y la vamos a prender
The street is ours and we're gonna light it up
Trajimos la mercuchi y to la vamos a vender
We brought the merchandise and we're gonna sell it all
Mangue eso ya te lo conté
Dude, I already told you that
Y baje arrogante par que me fronte
And I came down arrogant so you can face me
Es que la calle de nosotro y la vamos a prender
The street is ours and we're gonna light it up
Trajimos la mercuchi y to la vamos a vender
We brought the merchandise and we're gonna sell it all
Mangue eso ya te lo conté
Dude, I already told you that
Y baje arrogante par que me fronte
And I came down arrogant so you can face me
Es que la calle es de nosotros de Nosotros
The street is ours, ours
Es que la calle es de nosotros de Nosotros
The street is ours, ours
Es que la calle es de nosotros de Nosotros
The street is ours, ours
Es que la calle es de nosotros de Nosotros
The street is ours, ours
Es que la calle es de nosotros de Nosotros (Feria) (mujeres) bebida y lackeo
The street is ours, ours (Money) (women) drinks and fun
Es que la calle es de nosotros de Nosotros (Feria) (mujeres) bebida y lackeo
The street is ours, ours (Money) (women) drinks and fun
Es que la calle es de nosotros de Nosotros (Feria) (mujeres) bebida y lackeo
The street is ours, ours (Money) (women) drinks and fun
Es que la calle es de nosotros de Nosotros (Feria) (mujeres) bebida y lackeo
The street is ours, ours (Money) (women) drinks and fun
Es que tengo lo producto a cualta el macuto
I have the product, fill up the bag
La vaina récord de nuevo y bajamos bruto
The thing's breaking records again, and we're coming down hard
Puse una casa de cita con toda me pongo puto
I set up a brothel, I'm going crazy with everyone
Ni la doña gallina mas que yo no esta dando gusto
Not even Mrs. Hen is giving as much pleasure as me
La tipa se la echa y yo también se la echo
The girl throws it back and I throw it back too
Le doy pa que le guste pero yo nunca me ah pecho
I give it to her so she likes it, but I never boast
No corro con doblao aqui to el mundo esta derecho
I don't run with fakes, everyone here is straight
No mes saludé que con heide mi mano no estrechó
Don't greet me if you're fake, I won't shake your hand
La tipa se la echa y yo también se la echo
The girl throws it back and I throw it back too
Le doy pa que le guste pero yo nunca me ah pecho
I give it to her so she likes it, but I never boast
No corro con doblao aqui to el mundo esta derecho
I don't run with fakes, everyone here is straight
No mes saludé que con heide mi mano no estrechó
Don't greet me if you're fake, I won't shake your hand
Es que la calle de nosotro y la vamos a prender
The street is ours and we're gonna light it up
Trajimos la mercuchi y to la vamos a vender
We brought the merchandise and we're gonna sell it all
Mangue eso ya te lo conté
Dude, I already told you that
Y baje arrogante par que me fronte
And I came down arrogant so you can face me
Es que la calle de nosotro y la vamos a prender
The street is ours and we're gonna light it up
Trajimos la mercuchi y to la vamos a vender
We brought the merchandise and we're gonna sell it all
Mangue eso ya te lo conté
Dude, I already told you that
Y baje arrogante par que me fronte
And I came down arrogant so you can face me
Es que la calle es de nosotros de Nosotros
The street is ours, ours
Es que la calle es de nosotros de Nosotros
The street is ours, ours
Es que la calle es de nosotros de Nosotros
The street is ours, ours
Es que la calle es de nosotros de Nosotros
The street is ours, ours
Es que la calle es de nosotros de Nosotros (Feria) (mujeres) bebida y lackeo
The street is ours, ours (Money) (women) drinks and fun
Es que la calle es de nosotros de Nosotros (Feria) (mujeres) bebida y lackeo
The street is ours, ours (Money) (women) drinks and fun
Es que la calle es de nosotros de Nosotros (Feria) (mujeres) bebida y lackeo
The street is ours, ours (Money) (women) drinks and fun
Es que la calle es de nosotros de Nosotros (Feria) (mujeres) bebida y lackeo
The street is ours, ours (Money) (women) drinks and fun
Yo lo voy hacer A.T.R atentó a rabia
I'm gonna do it A.T.R, attention to anger
En esta vamo a levantar hasta la talvia
In this one we're gonna raise even the roof
Parque la puso en china toy naranja agria
'Cause she put it in china, I'm sour orange
Somos lo jefes con corito hasta en arabia
We're the bosses with chorus even in Arabia
Muevalo que usted no cabe donde llegan lo gángster
Move it, you don't fit where the gangsters arrive
Somos patrones lo dueño del Carter
We're bosses, the owners of the Carter
Con el puré cama de diamante
With the puree, bed of diamonds
Los verdaderos bollo sin contar si mediante
The real money, not counting if it's through
La tipa se la echa y yo también se la echo
The girl throws it back and I throw it back too
Le doy pa que le guste pero yo nunca me ah pecho
I give it to her so she likes it, but I never boast
No corro con doblao aqui to el mundo esta derecho
I don't run with fakes, everyone here is straight
No mes saludé que con heide mi mano no estrechó
Don't greet me if you're fake, I won't shake your hand
La tipa se la echa y yo también se la echo
The girl throws it back and I throw it back too
Le doy pa que le guste pero yo nunca me ah pecho
I give it to her so she likes it, but I never boast
No corro con doblao aqui to el mundo esta derecho
I don't run with fakes, everyone here is straight
No mes saludé que con heide mi mano no estrechó
Don't greet me if you're fake, I won't shake your hand
Es que la calle de nosotro y la vamos a prender
The street is ours and we're gonna light it up
Trajimos la mercuchi y to la vamos a vender
We brought the merchandise and we're gonna sell it all
Mangue eso ya te lo conté
Dude, I already told you that
Y baje arrogante par que me fronte
And I came down arrogant so you can face me
Es que la calle de nosotro y la vamos a prender
The street is ours and we're gonna light it up
Trajimos la mercuchi y to la vamos a vender
We brought the merchandise and we're gonna sell it all
Mangue eso ya te lo conté
Dude, I already told you that
Y baje arrogante par que me fronte
And I came down arrogant so you can face me





Writer(s): José Rafael Arias


Attention! Feel free to leave feedback.