Lyrics and translation El Funky - El Papá de los Pollitos
El Papá de los Pollitos
Отец цыплят
Mijo
levántese
Солнышко,
вставай
Mijo
levántese
Солнышко,
вставай
Levántese
haraganazo
que
usted
no
va
a
trabajar
Вставай,
лежебока,
тебе
же
не
на
работу
Y
anda
en
calzón,
levántese
de
ahí
Да
и
ходишь
в
трусах,
вставай
оттуда
¡Todo
el
mundo
sabe
quién
llegó!
Все
тут
знают,
кто
пришел!
La
patica
al
aire
Лапка
в
воздух
El
papá
de
los
pollitos
llegó
Отец
цыплят
пришел
La
patica
al
aire
Лапка
в
воздух
Mister
Funky
Мистер
Фанки
Radio
Ciclopedia
presenta
Радио
Циклопедия
представляет
Con
su
lyric
es
capaz
Его
текст
так
хорош
Que
sería
una
descabaque
Что
это
было
бы
фиаско
Nadie
fue
capaz
Никто
не
смог
Desde
que
salí
la
gente
preocupada
Все
переполошились,
как
только
я
вышел
Deberían
darme
una
buena
chupada
Тебе
бы
лучше
отлизать
мне
No
pierdo
el
estilo
Не
теряю
стиля
Tampoco
el
compás
И
чувства
ритма
Tengo
mis
enemigos
descansando
en
paz
Моим
врагам
покоя
нет
A
lo
"west
side
nigga"
Как
"нигер
с
западного
побережья"
Como
fue
tu
pa'
Как
твой
папаша
Wha'
seguir
jodiendo,
come
cu-cu-pa
Что,
опять
бесишь,
ешь
вафли
Tú
no
me
llega
ni
una
cuarta
Ты
мне
в
подмётки
не
годишься
Se
ve
a
la
cara
que
me
sobra
lo
que
a
ti
te
hace
falta
По
лицу
видно,
что
у
тебя
не
хватает
того,
что
у
меня
в
избытке
Pa'
que
vaya
llevando
bata
Пошёл
ты
халат
носить
El
maestro
no
te
va
a
enseñar
a
ti
la
última
carta,
si
yo
Учитель
не
покажет
тебе
последний
козырь,
как
я
Te
asalta,
estoy
bajando
nafta
Нападу,
выпью
весь
бензин
Se
canta,
hasta
que
digan
basta
Буду
петь,
пока
не
скажут
хватит
Aguanta,
ponme
la
music
alta
Подожди,
поставь
музыку
погромче
Bien
alta,
pa'
que
to'
esto
se
parta
Погромче,
чтобы
все
это
зазвучало
Tranquilito,
que
te
quito
el
cartelito
Потихоньку,
ты
у
нас
звезда
Llegó
el
tipo
(el
papá
de
los
pollitos)
Пришел
парень
(отец
цыплят)
Soy
un
mito,
tu
rapero
favorito
Я
легенда,
твой
любимый
рэпер
Pego
un
grito
(el
papá
de
los
pollitos)
Крикну
(отец
цыплят)
Y
tomen
agua
que
esto
va
'tar
hipo
А
вы
пейте
воду,
чтобы
не
стало
худо
Te
pongo
en
"background
pa'
fleyel"
equipo
Отправлю
тебя
в
"тыл",
чтоб
ты
научился
летать
Arranco
ese
beat
cuando
tomo
el
micro
Я
срываюсь
с
этого
места,
когда
беру
микрофон
(On
the
ground
yeah,
el
papá
de
los
pollitos)
(На
земле,
да,
отец
цыплят)
Solo
se
"bueguean",
porque
soy
real
Только
бесятся,
потому
что
я
настоящий
On
the
ground
o
comercial,
a
mí
me
sirve
igual
На
земле
или
на
сцене,
мне
пофиг
Sueno
genuino
y
original
Пою
искренне
и
оригинально
Conmigo
hay
que
contar
así
que
no
lo
tomen
personal
Со
мной
нужно
считаться,
так
что
не
воспринимайте
это
на
свой
счёт
No
me
importa
que
tú
seas
un
animal
Мне
плевать,
что
ты
животное
A
la
hora
que
tú
quieras
y
en
cualquier
lugar
Когда
и
где
захочешь,
да
в
любом
месте
Que
no
es
lo
mismo
mi
chamaco,
el
problema
ambiental
Это
не
то,
детка,
что
я,
проблемы
со
средой
Que
tener
problemas
con
un
ambiental
Чем
иметь
проблемы
с
окружающей
средой
No
me
quedo
callado,
yo
soy
un
disco
rayado
Я
не
затыкаюсь,
я
заезженная
пластинка
Te
wha'
sacar
los
gases
como
el
lani
estrellado
Я
вышибу
из
тебя
газы,
как
заправский
метеор
A
que
tú
te
han
engañado,
tú
eres
un
pendejo
enrollado
Тебя
обманули,
ты
тупой
псих
A
los
que
han
fallado,
no
los
perdono
ni
arrodillado
Тех,
кто
ошибся,
не
прощу,
даже
если
они
упадут
на
колени
Y
es
que
no
estoy
pegado,
pero
estoy
regado
Нет,
я
не
навязчивый,
но
заметный
No
te
hagas
el
loco,
tú
me
escuchas
en
'egao
Не
прикидывайся
дураком,
ты
же
меня
слушаешь
в
наушниках
Así
de
sencillo
lo
tengo
apagado
Вот
так
вот
я
просто
это
заглушаю
Ya
estoy
empingado
de
esta
vida
he
chinga'o
Я
уже
устал
от
этой
жизни,
черт
возьми
Tranquilito,
que
te
quito
el
cartelito
Потихоньку,
ты
у
нас
звезда
Llego
el
tipo
(el
papá
de
los
pollitos)
Пришел
парень
(отец
цыплят)
Soy
un
mito,
tu
rapero
favorito
Я
легенда,
твой
любимый
рэпер
Pego
un
grito
(el
papá
de
los
pollitos)
Крикну
(отец
цыплят)
Y
tomen
agua
que
esto
va
'tar
hipo
А
вы
пейте
воду,
чтобы
не
стало
худо
Te
pongo
en
background
pa'
fleyel
equipo
Отправлю
тебя
в
"тыл",
чтоб
ты
научился
летать
Arranco
ese
beat
cuando
tomo
el
micro
Я
срываюсь
с
этого
места,
когда
беру
микрофон
(On
the
ground
the
house,
el
papá
de
los
pollitos)
(На
земле,
откройся,
отец
цыплят)
Estoy
loco,
que
aparezca
algún
aficionado
Я
ненормальный,
пусть
появляется
какой-нибудь
любитель
Que
se
llene
de
valor
y
me
tire
Который
наберётся
смелости
и
бросит
в
меня
De
que
saque
un
personaje
de
esos
de
cualquier
lado
Какого-нибудь
персонажа
оттуда
Pa'
que
sepa
de
verdad
que
es
un
killer
Чтобы
он
узнал,
что
такое
настоящий
киллер
No
me
hagan
perder
el
hilo
Не
отвлекай
меня
Tú
no
sabes
lo
que
es
un
tranqueo
a
domicilio
Ты
не
знаешь,
что
такое
ходить
по
клиентам
Y
salir
a
pedir
auxilio
И
просить
о
помощи
Tranquilo,
oye
que
los
tengo
giro
Успокойся,
слушай,
у
меня
кружится
голова
Van
a
tener
que
echarme
al
guardia
Придётся
звать
охрану
Que
se
fugó
purito
del
asilo
Сбежал
из
психушки
Repartiendo
bastonazos
Раздаю
тумаки
Cuando
yo
quiera
me
jubilo
Когда
захочу,
выйду
на
пенсию
Búscate
un
osito
de
peluche
muchacho
Найди
себе
плюшевого
мишку,
парень
Pero
no
jueguen
con
el
cocodrilo
Но
не
играйте
с
крокодилом
A
bululu,
Mister
Funky
А
булулу,
Мистер
Фанки
A
bululu,
you
know
that
shit,
yeh
А
булулу,
ты
знаешь,
что
это
такое,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliexer Márquez Duany
Attention! Feel free to leave feedback.