El Georges - J.N.R.P - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El Georges - J.N.R.P




J.N.R.P
J.N.R.P (I Won't Give Up)
C'est Dieu qui me capacite
It's God who empowers me,
Du coup ce ne sont pas mes défauts qui me definissent
So my flaws don't define who I am.
Je m'suis relevé si vite
I rose up so quickly,
NON à La culpabilité Je ne suis pas pessimiste
NO to guilt, I'm not a pessimist.
Je ne suis pas fataliste
I'm not a fatalist,
C'est haut qu'mon nom écrit Je vois pas ta liste
My name is written up there, I don't see your list.
Je sais qu'tu es spécialiste en matière
I know you're a specialist,
Des mensonges toi le patron des satanistes
In matters of lies, you're the boss of the satanists.
Moi je me focalise
Me, I focus
Sur la mission défiant le péché qui me brutalise
On the mission, defying the sin that brutalizes me.
Et Jésus revitalise
And Jesus revitalizes
Mon Rap, qui combat satan et le tetanise
My Rap, which fights satan and paralyzes him.
Mes Propos se critalisent
My words crystallize,
Je rappe sur la sainteté
I rap about holiness,
Mon Rap est catalyseur
My Rap is a catalyst
Pour mes gars qui réalisent
For my guys who realize
Qu'il vaut mieux se ranger il est temps de faire ses valises
That it's better to fall in line, it's time to pack your bags.
Moi j'suis le rappeur qui n'a pas peur
Me, I'm the rapper who's not afraid,
Connais par coeur
I know by heart
La parole d'mon rédempteur
The word of my redeemer,
Prédicateur, j'suis l'orateur, le narrateur
A preacher, I'm the speaker, the narrator
Qui te parle de ma vie d'acteur
Telling you about my life as an actor
Dans ce film qui est la vie je veux te
In this movie that is life, I want to
Parler du diable, l'ennemi le gros menteur
Talk to you about the devil, the enemy, the big liar.
Pas la peine de faire des commentaires
No need to make comments,
Oui le diable n'est qu'un coup monteur
Yes, the devil is just a con artist.
On l'appelle le tentateur
We call him the tempter,
Nous allons défier la pesanteur
We will defy gravity
Dans lequelle il veut nous mener
Into which he wants to lead us,
Le détenteur
The holder
De nos vies C'est Le rédempteur
Of our lives is The redeemer
Jésus Christ qui vit dans ton coeur
Jesus Christ who lives in your heart.
J'ai la force de deux tracteurs
I have the strength of two tractors,
Allez dire à tous mes détracteurs
Go tell all my detractors
Que je ne vais jamais tomber
That I will never fall.
Le médiateur entre les Hommes et le
The mediator between Men and the
Créateur Jésus Christ m'a Dit Serviteur
Creator, Jesus Christ, told me, Servant,
Tes péchés Sont pardonnés
Your sins are forgiven.
N'écoute pas satan Il ne va rien te donner
Don't listen to satan, he will give you nothing.
Prends courage et fortifie toi
Take courage and strengthen yourself,
Continue la mission je vais pas t'abandonner
Continue the mission, I will not abandon you.
L'ennemi voulait que tu lâches prise
The enemy wanted you to let go,
Que tu échoues dans toutes tes entreprises
To fail in all your endeavors,
Mais Moi j'ai Élaboré pour toi un plan
But I have elaborated a plan for you
Qui dépasse de très loin ses sales crises
That far surpasses his dirty tricks.
JE NE RENONCE PAS JE FONCE
I WON'T GIVE UP, I'M GOING FOR IT,
JE NE M'ARRÊTE PAS J'AVANCE
I DON'T STOP, I MOVE FORWARD,
JE NE BAISSE PAS LES BRAS,
I DON'T GIVE UP,
JE RESTE DEBOUT NON JE NE RENONCE PAS JE FONCE (×4)
I STAY STANDING, NO I WON'T GIVE UP, I'M GOING FOR IT (×4)
2ème Couplet:
2nd Verse:
La Prière est mon arme secrète la peur
Prayer is my secret weapon, fear
Et la dépression ici n'ont plus d'place
And depression have no place here.
Hébreux chapitre 1 verset 12 me dit
Hebrews chapter 1 verse 12 tells me
Que Dieu a fait de moi une flamme de feu
That God has made me a flame of fire.
Je brûle, je consume sur mon passage
I burn, I consume in my path
Le diable qui balance ses p'tites blagues
The devil who throws his little jokes.
Tout va bien, y'a pas le feu le seul feu
Everything is fine, there's no fire, the only fire
Qu'il y'a c'est celui qui brûle en moi J'ai le feu
There is, is the one burning in me, I have the fire.
Mon Dieu est un feu dévorant,
My God is a consuming fire,
Il vit en moi et il vit au ciel Il fait ce qu'Il veut
He lives in me and he lives in heaven, He does what He wants.
Le Roi des rois a fait de moi un Roi
The King of kings has made me a King
Même si sur ma tête il n'y a pas de cheveux
Even if there is no hair on my head.
J'ai la force en abondance
I have strength in abundance,
J'connais Pas l'mot abandon
I don't know the word abandon.
Ses bontés se renouvellent, Sa Grâce surabonde
His goodness renews itself, His grace overflows
Et j'explose telle une bombe
And I explode like a bomb.
Je ne vais pas vous cacher
I'm not going to hide from you
Que moi dans le passé
That in the past
J'ai très souvent fléchi
I very often faltered,
J'ai frôlé le gâchis
I came close to ruin.
Dieu m'a fait réfléchir
God made me reflect,
Montrer c'qui est caché
Show me what is hidden.
Il est venu m'arracher
He came to snatch me
De l'emprise du péché
From the grip of sin.
Je suis plus condamné, tu t'es trompé de camps
I am no longer condemned, you have chosen the wrong side.
Quand je m'approche tu te lève et tu decampes
When I approach, you get up and decamp.
Tu voulais m'avoir par ta ruse mais tu te trompe, oui tu te trompes
You wanted to have me by your cunning, but you are wrong, yes you are wrong
Car, car... Car moi là,
Because, because... Because me there,
Je n'ai pas le temps de faire le mort j'ai beaucoup à faire
I don't have time to play dead, I have a lot to do.
J'suis dans les affaires de mon père
I'm in my father's business
Pas de temps à perdre
No time to waste.
Je suis peper Et je fais le plein
I'm here pepper And I'm filling up
D'onction et je fais attention Sur ma prédication
With anointing and I pay attention to my preaching.
J'avais rien à faire dans le monde
I had nothing to do in the world
Je me suis offert
I offered myself
À Dieu Il a pris les commandes
To God, He took the reins
Et je me réfère à la parole qui me demande
And I refer to the word that asks me
Que je tienne ferme
To stand firm.





Writer(s): Dena Muwayi Mwanakitata


Attention! Feel free to leave feedback.