Lyrics and translation El Georges - J.N.R.P
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J.N.R.P
J.N.R.P (I Won't Give Up)
C'est
Dieu
qui
me
capacite
It's
God
who
empowers
me,
Du
coup
ce
ne
sont
pas
mes
défauts
qui
me
definissent
So
my
flaws
don't
define
who
I
am.
Je
m'suis
relevé
si
vite
I
rose
up
so
quickly,
NON
à
La
culpabilité
Je
ne
suis
pas
pessimiste
NO
to
guilt,
I'm
not
a
pessimist.
Je
ne
suis
pas
fataliste
I'm
not
a
fatalist,
C'est
là
haut
qu'mon
nom
écrit
Je
vois
pas
ta
liste
My
name
is
written
up
there,
I
don't
see
your
list.
Je
sais
qu'tu
es
spécialiste
en
matière
I
know
you're
a
specialist,
Des
mensonges
toi
le
patron
des
satanistes
In
matters
of
lies,
you're
the
boss
of
the
satanists.
Moi
je
me
focalise
Me,
I
focus
Sur
la
mission
défiant
le
péché
qui
me
brutalise
On
the
mission,
defying
the
sin
that
brutalizes
me.
Et
Jésus
revitalise
And
Jesus
revitalizes
Mon
Rap,
qui
combat
satan
et
le
tetanise
My
Rap,
which
fights
satan
and
paralyzes
him.
Mes
Propos
se
critalisent
My
words
crystallize,
Je
rappe
sur
la
sainteté
I
rap
about
holiness,
Mon
Rap
est
catalyseur
My
Rap
is
a
catalyst
Pour
mes
gars
qui
réalisent
For
my
guys
who
realize
Qu'il
vaut
mieux
se
ranger
il
est
temps
de
faire
ses
valises
That
it's
better
to
fall
in
line,
it's
time
to
pack
your
bags.
Moi
j'suis
le
rappeur
qui
n'a
pas
peur
Me,
I'm
the
rapper
who's
not
afraid,
Connais
par
coeur
I
know
by
heart
La
parole
d'mon
rédempteur
The
word
of
my
redeemer,
Prédicateur,
j'suis
l'orateur,
le
narrateur
A
preacher,
I'm
the
speaker,
the
narrator
Qui
te
parle
de
ma
vie
d'acteur
Telling
you
about
my
life
as
an
actor
Dans
ce
film
qui
est
la
vie
je
veux
te
In
this
movie
that
is
life,
I
want
to
Parler
du
diable,
l'ennemi
le
gros
menteur
Talk
to
you
about
the
devil,
the
enemy,
the
big
liar.
Pas
la
peine
de
faire
des
commentaires
No
need
to
make
comments,
Oui
le
diable
n'est
qu'un
coup
monteur
Yes,
the
devil
is
just
a
con
artist.
On
l'appelle
le
tentateur
We
call
him
the
tempter,
Nous
allons
défier
la
pesanteur
We
will
defy
gravity
Dans
lequelle
il
veut
nous
mener
Into
which
he
wants
to
lead
us,
De
nos
vies
C'est
Le
rédempteur
Of
our
lives
is
The
redeemer
Jésus
Christ
qui
vit
dans
ton
coeur
Jesus
Christ
who
lives
in
your
heart.
J'ai
la
force
de
deux
tracteurs
I
have
the
strength
of
two
tractors,
Allez
dire
à
tous
mes
détracteurs
Go
tell
all
my
detractors
Que
je
ne
vais
jamais
tomber
That
I
will
never
fall.
Le
médiateur
entre
les
Hommes
et
le
The
mediator
between
Men
and
the
Créateur
Jésus
Christ
m'a
Dit
Serviteur
Creator,
Jesus
Christ,
told
me,
Servant,
Tes
péchés
Sont
pardonnés
Your
sins
are
forgiven.
N'écoute
pas
satan
Il
ne
va
rien
te
donner
Don't
listen
to
satan,
he
will
give
you
nothing.
Prends
courage
et
fortifie
toi
Take
courage
and
strengthen
yourself,
Continue
la
mission
je
vais
pas
t'abandonner
Continue
the
mission,
I
will
not
abandon
you.
L'ennemi
voulait
que
tu
lâches
prise
The
enemy
wanted
you
to
let
go,
Que
tu
échoues
dans
toutes
tes
entreprises
To
fail
in
all
your
endeavors,
Mais
Moi
j'ai
Élaboré
pour
toi
un
plan
But
I
have
elaborated
a
plan
for
you
Qui
dépasse
de
très
loin
ses
sales
crises
That
far
surpasses
his
dirty
tricks.
JE
NE
RENONCE
PAS
JE
FONCE
I
WON'T
GIVE
UP,
I'M
GOING
FOR
IT,
JE
NE
M'ARRÊTE
PAS
J'AVANCE
I
DON'T
STOP,
I
MOVE
FORWARD,
JE
NE
BAISSE
PAS
LES
BRAS,
I
DON'T
GIVE
UP,
JE
RESTE
DEBOUT
NON
JE
NE
RENONCE
PAS
JE
FONCE
(×4)
I
STAY
STANDING,
NO
I
WON'T
GIVE
UP,
I'M
GOING
FOR
IT
(×4)
La
Prière
est
mon
arme
secrète
la
peur
Prayer
is
my
secret
weapon,
fear
Et
la
dépression
ici
n'ont
plus
d'place
And
depression
have
no
place
here.
Hébreux
chapitre
1 verset
12
me
dit
Hebrews
chapter
1 verse
12
tells
me
Que
Dieu
a
fait
de
moi
une
flamme
de
feu
That
God
has
made
me
a
flame
of
fire.
Je
brûle,
je
consume
sur
mon
passage
I
burn,
I
consume
in
my
path
Le
diable
qui
balance
ses
p'tites
blagues
The
devil
who
throws
his
little
jokes.
Tout
va
bien,
y'a
pas
le
feu
le
seul
feu
Everything
is
fine,
there's
no
fire,
the
only
fire
Qu'il
y'a
c'est
celui
qui
brûle
en
moi
J'ai
le
feu
There
is,
is
the
one
burning
in
me,
I
have
the
fire.
Mon
Dieu
est
un
feu
dévorant,
My
God
is
a
consuming
fire,
Il
vit
en
moi
et
il
vit
au
ciel
Il
fait
ce
qu'Il
veut
He
lives
in
me
and
he
lives
in
heaven,
He
does
what
He
wants.
Le
Roi
des
rois
a
fait
de
moi
un
Roi
The
King
of
kings
has
made
me
a
King
Même
si
sur
ma
tête
il
n'y
a
pas
de
cheveux
Even
if
there
is
no
hair
on
my
head.
J'ai
la
force
en
abondance
I
have
strength
in
abundance,
J'connais
Pas
l'mot
abandon
I
don't
know
the
word
abandon.
Ses
bontés
se
renouvellent,
Sa
Grâce
surabonde
His
goodness
renews
itself,
His
grace
overflows
Et
j'explose
telle
une
bombe
And
I
explode
like
a
bomb.
Je
ne
vais
pas
vous
cacher
I'm
not
going
to
hide
from
you
Que
moi
dans
le
passé
That
in
the
past
J'ai
très
souvent
fléchi
I
very
often
faltered,
J'ai
frôlé
le
gâchis
I
came
close
to
ruin.
Dieu
m'a
fait
réfléchir
God
made
me
reflect,
Montrer
c'qui
est
caché
Show
me
what
is
hidden.
Il
est
venu
m'arracher
He
came
to
snatch
me
De
l'emprise
du
péché
From
the
grip
of
sin.
Je
suis
plus
condamné,
tu
t'es
trompé
de
camps
I
am
no
longer
condemned,
you
have
chosen
the
wrong
side.
Quand
je
m'approche
tu
te
lève
et
tu
decampes
When
I
approach,
you
get
up
and
decamp.
Tu
voulais
m'avoir
par
ta
ruse
mais
tu
te
trompe,
oui
tu
te
trompes
You
wanted
to
have
me
by
your
cunning,
but
you
are
wrong,
yes
you
are
wrong
Car,
car...
Car
moi
là,
Because,
because...
Because
me
there,
Je
n'ai
pas
le
temps
de
faire
le
mort
j'ai
beaucoup
à
faire
I
don't
have
time
to
play
dead,
I
have
a
lot
to
do.
J'suis
dans
les
affaires
de
mon
père
I'm
in
my
father's
business
Pas
de
temps
à
perdre
No
time
to
waste.
Je
suis
là
peper
Et
je
fais
le
plein
I'm
here
pepper
And
I'm
filling
up
D'onction
et
je
fais
attention
Sur
ma
prédication
With
anointing
and
I
pay
attention
to
my
preaching.
J'avais
rien
à
faire
dans
le
monde
I
had
nothing
to
do
in
the
world
Je
me
suis
offert
I
offered
myself
À
Dieu
Il
a
pris
les
commandes
To
God,
He
took
the
reins
Et
je
me
réfère
à
la
parole
qui
me
demande
And
I
refer
to
the
word
that
asks
me
Que
je
tienne
ferme
To
stand
firm.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dena Muwayi Mwanakitata
Attention! Feel free to leave feedback.