Lyrics and translation El Georges - J.N.R.P
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J.N.R.P
J.N.R.P (Я не откажусь)
C'est
Dieu
qui
me
capacite
Это
Бог
дает
мне
силы,
Du
coup
ce
ne
sont
pas
mes
défauts
qui
me
definissent
Поэтому
мои
недостатки
меня
не
определяют.
Je
m'suis
relevé
si
vite
Я
поднялся
так
быстро.
NON
à
La
culpabilité
Je
ne
suis
pas
pessimiste
НЕТ
чувству
вины,
я
не
пессимист,
Je
ne
suis
pas
fataliste
Я
не
фаталист.
C'est
là
haut
qu'mon
nom
écrit
Je
vois
pas
ta
liste
Там,
наверху,
написано
мое
имя,
я
не
вижу
твоего
в
списке.
Je
sais
qu'tu
es
spécialiste
en
matière
Я
знаю,
ты
специалист
Des
mensonges
toi
le
patron
des
satanistes
Во
лжи,
ты
— босс
сатанистов.
Moi
je
me
focalise
Я
фокусируюсь
Sur
la
mission
défiant
le
péché
qui
me
brutalise
На
миссии,
бросая
вызов
греху,
который
меня
терзает.
Et
Jésus
revitalise
Иисус
оживляет
Mon
Rap,
qui
combat
satan
et
le
tetanise
Мой
рэп,
который
борется
с
сатаной
и
парализует
его.
Mes
Propos
se
critalisent
Мои
слова
кристаллизуются.
Je
rappe
sur
la
sainteté
Я
читаю
рэп
о
святости.
Mon
Rap
est
catalyseur
Мой
рэп
— катализатор
Pour
mes
gars
qui
réalisent
Для
моих
парней,
которые
понимают,
Qu'il
vaut
mieux
se
ranger
il
est
temps
de
faire
ses
valises
Что
лучше
встать
на
путь
истинный,
пора
собирать
чемоданы.
Moi
j'suis
le
rappeur
qui
n'a
pas
peur
Я
— рэпер,
который
не
боится,
Connais
par
coeur
Знаю
наизусть
La
parole
d'mon
rédempteur
Слово
моего
Искупителя.
Prédicateur,
j'suis
l'orateur,
le
narrateur
Проповедник,
я
— оратор,
рассказчик,
Qui
te
parle
de
ma
vie
d'acteur
Который
рассказывает
тебе
о
своей
актерской
жизни
Dans
ce
film
qui
est
la
vie
je
veux
te
В
этом
фильме,
который
называется
жизнь.
Я
хочу
тебе
Parler
du
diable,
l'ennemi
le
gros
menteur
Рассказать
о
дьяволе,
враге,
большом
лжеце.
Pas
la
peine
de
faire
des
commentaires
Не
стоит
комментировать,
Oui
le
diable
n'est
qu'un
coup
monteur
Да,
дьявол
— всего
лишь
обманщик.
On
l'appelle
le
tentateur
Его
называют
искусителем.
Nous
allons
défier
la
pesanteur
Мы
бросим
вызов
силе
тяжести,
Dans
lequelle
il
veut
nous
mener
В
которую
он
хочет
нас
затянуть.
De
nos
vies
C'est
Le
rédempteur
Наших
жизней
— это
Искупитель,
Jésus
Christ
qui
vit
dans
ton
coeur
Иисус
Христос,
живущий
в
твоем
сердце.
J'ai
la
force
de
deux
tracteurs
У
меня
сила
двух
тракторов.
Allez
dire
à
tous
mes
détracteurs
Идите
и
скажите
всем
моим
недоброжелателям,
Que
je
ne
vais
jamais
tomber
Что
я
никогда
не
упаду.
Le
médiateur
entre
les
Hommes
et
le
Посредник
между
людьми
и
Créateur
Jésus
Christ
m'a
Dit
Serviteur
Создателем,
Иисус
Христос,
сказал
мне:
"Слуга,
Tes
péchés
Sont
pardonnés
Твои
грехи
прощены.
N'écoute
pas
satan
Il
ne
va
rien
te
donner
Не
слушай
сатану,
он
ничего
тебе
не
даст.
Prends
courage
et
fortifie
toi
Соберись
с
духом
и
укрепись,
Continue
la
mission
je
vais
pas
t'abandonner
Продолжай
миссию,
я
тебя
не
оставлю".
L'ennemi
voulait
que
tu
lâches
prise
Враг
хотел,
чтобы
ты
сдалась,
Que
tu
échoues
dans
toutes
tes
entreprises
Чтобы
ты
потерпела
неудачу
во
всех
своих
начинаниях,
Mais
Moi
j'ai
Élaboré
pour
toi
un
plan
Но
я
разработал
для
тебя
план,
Qui
dépasse
de
très
loin
ses
sales
crises
Который
намного
превосходит
его
грязные
проделки.
JE
NE
RENONCE
PAS
JE
FONCE
Я
НЕ
СДАЮСЬ,
Я
ИДУ
ВПЕРЕД.
JE
NE
M'ARRÊTE
PAS
J'AVANCE
Я
НЕ
ОСТАНАВЛИВАЮСЬ,
Я
ПРОДВИГАЮСЬ.
JE
NE
BAISSE
PAS
LES
BRAS,
Я
НЕ
ОПУСКАЮ
РУКИ,
JE
RESTE
DEBOUT
NON
JE
NE
RENONCE
PAS
JE
FONCE
(×4)
Я
ОСТАЮСЬ
НА
НОГАХ,
НЕТ,
Я
НЕ
СДАЮСЬ,
Я
ИДУ
ВПЕРЕД.
(×4)
2ème
Couplet:
2-й
Куплет:
La
Prière
est
mon
arme
secrète
la
peur
Молитва
— мое
секретное
оружие,
страх
Et
la
dépression
ici
n'ont
plus
d'place
И
депрессия
здесь
больше
не
имеют
места.
Hébreux
chapitre
1 verset
12
me
dit
Послание
к
Евреям,
глава
1,
стих
12,
говорит
мне,
Que
Dieu
a
fait
de
moi
une
flamme
de
feu
Что
Бог
сделал
меня
пламенем
огня.
Je
brûle,
je
consume
sur
mon
passage
Я
горю,
я
сжигаю
на
своем
пути
Le
diable
qui
balance
ses
p'tites
blagues
Дьявола,
который
отпускает
свои
шуточки.
Tout
va
bien,
y'a
pas
le
feu
le
seul
feu
Все
хорошо,
пожара
нет,
единственный
огонь,
Qu'il
y'a
c'est
celui
qui
brûle
en
moi
J'ai
le
feu
Который
есть,
— это
тот,
который
горит
во
мне.
У
меня
есть
огонь.
Mon
Dieu
est
un
feu
dévorant,
Мой
Бог
— огонь
поядающий,
Il
vit
en
moi
et
il
vit
au
ciel
Il
fait
ce
qu'Il
veut
Он
живет
во
мне
и
живет
на
небесах.
Он
делает
то,
что
хочет.
Le
Roi
des
rois
a
fait
de
moi
un
Roi
Царь
царей
сделал
меня
царем,
Même
si
sur
ma
tête
il
n'y
a
pas
de
cheveux
Даже
если
на
моей
голове
нет
волос.
J'ai
la
force
en
abondance
У
меня
силы
в
избытке,
J'connais
Pas
l'mot
abandon
Я
не
знаю
слова
"сдаваться".
Ses
bontés
se
renouvellent,
Sa
Grâce
surabonde
Его
благость
обновляется,
Его
благодать
преизобилует,
Et
j'explose
telle
une
bombe
И
я
взрываюсь,
как
бомба.
Je
ne
vais
pas
vous
cacher
Я
не
буду
от
вас
скрывать,
Que
moi
dans
le
passé
Что
я
в
прошлом
J'ai
très
souvent
fléchi
Очень
часто
сгибался,
J'ai
frôlé
le
gâchis
Был
на
грани
краха.
Dieu
m'a
fait
réfléchir
Бог
заставил
меня
задуматься,
Montrer
c'qui
est
caché
Показать
то,
что
скрыто.
Il
est
venu
m'arracher
Он
пришел,
чтобы
вырвать
меня
De
l'emprise
du
péché
Из
лап
греха.
Je
suis
plus
condamné,
tu
t'es
trompé
de
camps
Я
больше
не
осужден,
ты
ошибся
лагерем.
Quand
je
m'approche
tu
te
lève
et
tu
decampes
Когда
я
приближаюсь,
ты
встаешь
и
уходишь.
Tu
voulais
m'avoir
par
ta
ruse
mais
tu
te
trompe,
oui
tu
te
trompes
Ты
хотел
заполучить
меня
своей
хитростью,
но
ты
ошибаешься,
да,
ты
ошибаешься.
Car,
car...
Car
moi
là,
Потому
что,
потому
что...
Потому
что
я
сейчас
Je
n'ai
pas
le
temps
de
faire
le
mort
j'ai
beaucoup
à
faire
Не
могу
притворяться
мертвым,
у
меня
много
дел.
J'suis
dans
les
affaires
de
mon
père
Я
занимаюсь
делами
своего
Отца.
Pas
de
temps
à
perdre
Нет
времени
терять.
Je
suis
là
peper
Et
je
fais
le
plein
Я
здесь,
полон
энергии,
и
я
наполняюсь
D'onction
et
je
fais
attention
Sur
ma
prédication
Помазанием,
и
я
обращаю
внимание
на
свою
проповедь.
J'avais
rien
à
faire
dans
le
monde
Мне
нечего
было
делать
в
мире.
Je
me
suis
offert
Я
предложил
себя
À
Dieu
Il
a
pris
les
commandes
Богу,
Он
взял
бразды
правления,
Et
je
me
réfère
à
la
parole
qui
me
demande
И
я
обращаюсь
к
слову,
которое
требует
от
меня,
Que
je
tienne
ferme
Чтобы
я
держался
крепко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dena Muwayi Mwanakitata
Attention! Feel free to leave feedback.