Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Presumes
Womit prahlst du
De
qué
presumen
cuando
pasan
por
mi
lado
Womit
prahlst
du,
wenn
du
an
meiner
Seite
vorbeigehst?
Van
muy
altivos
y
feliz
con
tu
pecado
Du
gehst
sehr
hochnäsig
und
glücklich
mit
deiner
Sünde.
Y
él
muy
contento
por
que
cree
que
me
ha
quitado
Und
er
ist
sehr
zufrieden,
weil
er
glaubt,
er
hätte
mir
A
un
cariño,
eslabón
de
mi
pasado
eine
Liebe
genommen,
ein
Glied
meiner
Vergangenheit.
Si
fueran
gente
como
todos
con
vergüenza
Wenn
ihr
Leute
wie
alle
anderen
wärt,
mit
Anstand,
No
se
atrevieran
a
cruzar
por
mi
presencia
würdet
ihr
es
nicht
wagen,
in
meiner
Gegenwart
aufzutauchen.
Pero
eso
si
que
requiere
inteligencia
Aber
das
erfordert
Intelligenz,
Y
eso
jamás,
n
tu
ni
él
podrán
tener
und
die
werdet
weder
du
noch
er
jemals
haben.
Lo
besarás
con
tus
labios
manchados
Du
wirst
ihn
küssen
mit
deinen
befleckten
Lippen,
Te
colmará
con
sus
torpes
caricias
Er
wird
dich
überhäufen
mit
seinen
unbeholfenen
Zärtlichkeiten.
Y
recordando
nuestro
ayer
vas
a
enseñarle
cómo
hacer
Und
dich
an
unser
Gestern
erinnernd,
wirst
du
ihm
beibringen,
wie
man
Las
muchas
cosas
que
una
noche
te
enseñé
die
vielen
Dinge
macht,
die
ich
dich
einst
in
einer
Nacht
lehrte.
Te
explicará
de
placer
satisfecho
Er
wird
dir,
voller
Befriedigung,
von
Lust
erzählen
Y
sentirá
vanidad
en
su
pecho
und
Eitelkeit
in
seiner
Brust
fühlen.
Y
pensará
que
sufriré
pero
es
tan
tonto
como
tú
Und
er
wird
denken,
dass
ich
leiden
werde,
aber
er
ist
genauso
dumm
wie
du,
Porque
presume
de
un
amor
que
yo
olvidé
weil
er
mit
einer
Liebe
prahlt,
die
ich
vergessen
habe.
Si
fueran
gente
como
todos
con
vergüenza
Wenn
ihr
Leute
wie
alle
anderen
wärt,
mit
Anstand,
No
se
atrevieran
a
cruzar
por
mi
presencia
würdet
ihr
es
nicht
wagen,
in
meiner
Gegenwart
aufzutauchen.
Pero
eso
si
que
requiere
inteligencia
Aber
das
erfordert
Intelligenz,
Y
eso
jamás,
n
tu
ni
él
podrán
tener
und
die
werdet
weder
du
noch
er
jemals
haben.
Lo
besarás
con
tus
labios
manchados
Du
wirst
ihn
küssen
mit
deinen
befleckten
Lippen,
Te
colmará
con
sus
torpes
caricias
Er
wird
dich
überhäufen
mit
seinen
unbeholfenen
Zärtlichkeiten.
Y
recordando
nuestro
ayer
vas
a
enseñarle
cómo
hacer
Und
dich
an
unser
Gestern
erinnernd,
wirst
du
ihm
beibringen,
wie
man
Las
muchas
cosas
que
una
noche
te
enseñé
die
vielen
Dinge
macht,
die
ich
dich
einst
in
einer
Nacht
lehrte.
Te
explicará
de
placer
satisfecho
Er
wird
dir,
voller
Befriedigung,
von
Lust
erzählen
Y
sentirá
vanidad
en
su
pecho
und
Eitelkeit
in
seiner
Brust
fühlen.
Y
pensará
que
sufriré
pero
es
tan
tonto
como
tú
Und
er
wird
denken,
dass
ich
leiden
werde,
aber
er
ist
genauso
dumm
wie
du,
Porque
presume
de
un
amor
que
yo
olvidé
weil
er
mit
einer
Liebe
prahlt,
die
ich
vergessen
habe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homero Aguilar Cabrera
Attention! Feel free to leave feedback.